ГРЕШНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бедный грешник | pobre pecador |
великий грешник | gran pecador |
великий грешник | un gran pecador |
Грешник | Chivo |
грешник | culpable |
грешник | el pecador |
грешник | es un pecador |
грешник | pecador |
грешник | un pecador |
Грешник | ¡Pecador |
грешник что способен удовлетворить | pecador * * para liberar mis fantasías |
грешник и | pecador y |
Грешник, Портман | Chivo, Portman |
жалкий грешник | un miserable pecador |
и грешник | un pecador |
ГРЕШНИК - больше примеров перевода
ГРЕШНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажите мне, кто из них настоящий грешник? | ¿quien es el culpable? |
- Рой! Старый грешник! | ¡Roy, mi viejo loco! |
Когда помирает грешник, его грехи падают на его голову. | Todo hombre que muere en pecado, éste recae sobre su cabeza; |
Брат Клири, грешник 14 лет ждал, Сидя или лежа, когда ему явится чудо. | El hermano Cleary, pecador durante 14 años, de pie, sentado o acostado, expondrá el sufrimiento. |
Очисти свою душу, грешник. | ¡Purifica tu alma, pecador! |
Я думал, вы великий грешник. | Creía que era un gran pecador. |
Боже, какой же я грешник! | Un gusano de tierra. |
Я хотел бы поцеловать ваши ноги, потому что я большой грешник. | Le besaría los pies a su hijo, porque soy un gran pecador. |
Идем, грешник! | Ven, pecadora. |
Он продал фамильные ценности и он был неисправимый грешник но такой счастливчик | Vendió las herencias familiares y fue un incorregible pecador pero un hombre tan afortunado |
Ты и сам грешник великий, еще поболее меня! | ¡Tú mismo eres un gran pecador! ¡Más que yo! |
ПОКАЙСЯ, ГРЕШНИК | PECADORES ARREPIÉNTANSE |
Как сказал старый писатель - есть грешник в моем аду. | Como el viejo escritor, un pecado en mi infierno. |
Вы забыли, что священник здесь я, а вы - грешник. | olvida que yo soy el cura... y usted el pecador. |
Приди, грешник, приди. | Acude a mí, pecador. |