прил.
de lluvia; pluvial
дождевые капли — gotas de lluvia
дождевая вода — agua pluvial (de lluvia)
дождевые облака — nubes de lluvia
дождевой зонтик — paraguas m
••
дождевой червь — lombriz de tierra
ДОЖДЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бочке для дождевой воды | un barril pluvial |
в бочке для дождевой воды | metido en un barril pluvial |
дождевой | lluvia |
дождевой воде | agua de lluvia |
дождевой воды | Agua de lluvia |
дождевой воды | el agua de lluvia |
дождевой воды | pluvial |
с дождевой водой | de agua de lluvia |
сбора дождевой воды | el agua de lluvia |
ДОЖДЕВОЙ - больше примеров перевода
ДОЖДЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Единственная посудина, служащая для сбора дождевой воды была объектом беспрестанной заботы четырех отшельников. | La única cisterna que recoge agua de lluvia es objeto de continua preocupación de los cuatro solitarios. |
Ни одной дождевой капли, нигде. | Ni una gota, en ninguna parte. |
И не приготовить для меня напиток из хлебного спирта и дождевой воды и выпить самому чего захотите. | Sírvame un trago de alcohol de grano con agua de lluvia... y sírvase Ud. Io que quiera. |
Здоровый дождевой червь. | El gusano gigante. |
Сотни тысяч клеток произведены с нижней стороны плоского заростка и унесены дождевой водой. | Surgieron algunas variedades de bacterias que obtenían su hidrógeno... de una fuente mucho más común y fácilmente accesible: el agua. |
Нет ничего чище дождевой воды, верно? | No hay nada más puro que el agua de lluvia. |
Хорошо бы соорудить большой бассейн и стоки для сбора дождевой воды. | Habría que cavar un tanque enorme... que recoja toda el agua de lluvia. |
На месте руин, виденных мной в 1913, теперь стояли опрятные фермы, чисто поштукатуренные, свидетельствующие о счастливой и комфортной жизни. Старые ручьи, возникавшие из дождевой и талой воды, скрытые лесом, теперь снова текли. | Donde habían ruinas en 1913 se elevaban ahora granjas limpias, bien enlucidas, pruebas de una vida feliz y confortable. |
Синоптик на телевидении говорит о дождевой активности. | ¡Los meteorólogos de la tele hablan de "actividad pluvial"! |
Если хочешь, могу показать, где он ударился головой об дождевой сток. | Si quieres, te muestro el desagüe donde se golpeó la cabeza. |
Стакан дождевой воды, пожалуйста. | Agua de lluvia. |
Кроме крещения дождевой водой. | El del agua de la lluvia... |
Иди поиграй со своей дождевой палкой | Ve a entretenerte con tu palo de lluvia. |
Потому что этот "дождевой лесок" давно скучает по топору. | Porque esa selva sí que hay que talarla. |
Цветки купаются в солнечном свете, который идёт сверху. А корни купаются в дождевой воде, что идёт снизу. | Las flores crecen hacia arriba, hacia el sol, mientras que las raíces, ocultas, crecen hacia abajo, hacia al agua de lluvia. |