прил.
1) (текучий) líquido
жидкое состояние — estado líquido
жидкое топливо — combustible líquido
жидкий кислород — oxígeno líquido
2) (водянистый) acuoso, aguado, claro
жидкий суп — sopa aguada
жидкое молоко — leche aguada
жидкий кофе, чай — café, té claro
3) (редкий) ralo, claro
жидкие волосы — cabello ralo
4) разг. (слабый) débil
жидкие мускулы — músculos débiles (flojos)
жидкий голос — voz débil
ЖИДКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жидкий | aguada |
Жидкий | líquida |
ЖИДКИЙ | LÍQUIDO |
жидкий азот | El nitrógeno líquido |
Жидкий азот | Nitrógeno líquido |
жидкий водород | hidrógeno líquido |
жидкий гелий | helio líquido |
жидкий желток | yema líquida |
жидкий или | líquido o |
жидкий кокаин | cocaína líquida |
жидкий космос | el espacio fluídico |
жидкий космос | espacio fluídico |
Жидкий мет | Metanfetamina líquida |
жидкий металл | metal líquido |
жидкий морфий | morfina líquida |
ЖИДКИЙ - больше примеров перевода
ЖИДКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Клей слишком жидкий, не держится на кисти. | Gastamos mucho pegamento, no vale para nada, aguado. |
Кстати, я был одним из них и, как видите, совсем не жидкий. | De hecho, yo fui uno de ellos, y como ve, sigo perfectamente sólido. |
Лягушка трансформировалась... от излучения в совершенно новый, жидкий организм. | La rana se ha convertido en un nuevo organismo de estado líquido a causa de la radiación |
Короче говоря, жидкий человек. | Abreviando, un humano líquido. |
ОБНАРУЖЕН ЖИДКИЙ ЧЕЛОВЕК! | ¡EL HOMBRE LÍQUIDO ATACA! |
Тогда все решат, что жидкий человек забрал тебя! | Parecerá que te han cogido los hombres líquidos, y no me darán más vueltas |
Жидкий человек был замечен в канализации! | Han visto hombres líquidos en las alcantarillas. |
Жидкий человек напал на него. | Los hombres líquidos le cogieron. |
И, возможно, что следующим на планете будет править жидкий человек. | Quizá la especie que subsista sean los hombres líquidos. |
ОСТОРОЖНО ЖИДКИЙ ВОДОРОД | PELIGRO - HIDRÓGENO LÍQUIDO |
Соус совсем жидкий. | La salsa está aguada. |
Выпила жидкий кислород. | - ¿Qué piensas hacer? - Esperar su retorno. |
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик. | Un lodo espeso que no puede romperse, como un plástico líquido. |
Жидкий хлеб чешского народа. | La bebida nacional checa. |
Азот в белках – жидкий воздух. | El nitrógeno de nuestras proteínas es aire líquido. |