ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заброшенный индустриальный | industrial abandonado |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ | INDUSTRIAL |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС | COMPLEJO INDUSTRIAL |
индустриальный комплекс | Un complejo industrial |
Индустриальный парк | el parque industrial |
Индустриальный парк | parque industrial |
индустриальный парк | un parque industrial |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Индустриальный трест" - 65 тысяч. | Fideicomiso Industrial, 65000. |
Индустриальный кризис ставит сложные задачи перед свободным обществом. | La crisis industrial es un desafío para una sociedad libre. |
Индустриальный город Джерроу. Канун Нового Года | JARROW, NOCHEVIEJA DE 1911 |
Манчестер - это индустриальный город на севере Англии. | Manchester, una ciudad industrial del norte de Inglaterra. |
Похоже, что они держат курс прямо под индустриальный комплекс. | Parece que se están dirigiendo directamente debajo del complejo industrial. |
И Ро, барабанщик, неожиданно вырастил ту шипастую штуку у себя на спине И они начали играть этот пост индустриальный мусорно-шумный фанк. | A Raw, el batería, le brotó una cosa con espinas en la espalda y empezaron a tocar una música más allá de lo industrial, funky ruido-basura. |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС АЛКАЛИ ЛЕЙК | LAGO ALKALI COMPLEJO INDUSTRIAL |
Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан. | También disparó una descarga contra nuestro sector industrial... destruyendo varias fábricas... y matando a muchos ciudadanos inocentes. |
Купол был создан, потому что индустриальный рост отравил воздух и воду. | La cúpula fue creada porque el crecimiento industrial envenenó el aire y el agua. |
- Что им точно искать? Я имею в виду, это индустриальный район. | La mayoría de los edificios tienen algún tipo de sótano. |
Глазго - город индустриальный, но страна в целом относится к странам третьего мира. | Glasgow ha tenido industria un tiempo pero en muchos aspectos sigue siendo una país del tercer mundo |
- Покинутый индустриальный комплекс. | ¿Qué es este lugar? Un complejo industrial abandonado. |
Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире. | Bakú se convirtió en un centro industrial y una de las ciudades más ricas del mundo. |
Премьер-министр, вам должно быть известно что Посейдон - крупнейший индустриальный концерн во всём мире. | Primera ministra, usted bien sabe que Poseidón es el mayor conglomerado industrial del mundo. |
Она тоже индустриальный магнат, так что.... | Es la otra capitana de la industria en la ciudad, así que... |