МЕДЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и медленный | y lento |
лифт такой медленный | ascensor es muy lento |
Медленный | lenta |
медленный | lento |
медленный | y lento |
медленный грузовик | furgoneta de helados |
медленный и | lenta y |
медленный и | lento y |
Медленный и плавный | Lento y firme |
Медленный и плавный выигрывает | Lento y firme ganan |
Медленный и плавный выигрывает гонку | Lento y firme ganan la carrera |
медленный марш | lenta marcha |
Медленный Мебиус | Cámara Lentus |
медленный метаболизм | metabolismo lento |
медленный метаболизм | un metabolismo lento |
МЕДЛЕННЫЙ - больше примеров перевода
МЕДЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. с озабоченностью отмечает, что, несмотря на достижение определенного прогресса в деле восстановления мира и стабильности в регионе Африки, проблемы, связанные с предотвращением конфликтов и постконфликтным развитием, по-прежнему серьезные, а прогресс в деле эффективного осуществления рекомендаций, касающихся миростроительства, социально-экономических вопросов и других областей, как отмечается в докладе Генерального секретаряА/52/871-S/1998/318., по-прежнему медленный и неравномерный; | 2. Observa con preocupación que, si bien se han logrado algunos progresos en el restablecimiento de la paz y la estabilidad en la región de África, la prevención de los conflictos y el desarrollo después de los conflictos se siguen enfrentando con enormes dificultades y se está progresando lentamente y de manera despareja en la aplicación eficaz de las recomendaciones relativas al establecimiento de la paz, las esferas económica y social y otras cuestiones que figuran en el informe del Secretario GeneralA/52/871-S/1998/318.; |
с озабоченностью отмечая медленный прогресс в деле осуществления многих рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря, а также появление тенденций, которые потенциально могут оказать воздействие на мир и стабильность в Африке, | Observando con preocupación la lentitud con que se avanza en la aplicación de muchas de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General y la aparición de tendencias que podrían afectar a la paz y la estabilidad en África, |
4. отмечает с глубокой озабоченностью общее увеличение случаев проявления нетерпимости и насилия в отношении членов многих религиозных и других общин в различных частях мира, в том числе случаев, вызванных исламофобией, антисемитизмом и христианофобией, и медленный прогресс в осуществлении Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убежденийСм. резолюцию 36/55.; | 4. Reconoce con profunda preocupación el aumento generalizado de los casos de intolerancia y violencia hacia miembros de muchas comunidades religiosas y de otro tipo en diversas partes del mundo, incluidos los casos motivados por la islamofobia, el antisemitismo y la cristianofobia, y la lentitud en la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las conviccionesVéase la resolución 36/55.; |
У него высокая температура, и пульс немного медленный. | Veamos. |
Нет, может наступить медленный паралич конечностей. | No, se da una lenta parálisis de las extremidades. |
Далее - бал. Медленный и печальный. | Luego empezará el baile, primero lento y melancólico. |
Медленный, сладкий как этот? | ¿Besos lentos y tiernos, como éste? |
Медленный яд, как долгая неизлечимая болезнь | Un veneno lento, como si fuera una larga enfermedad. |
Эволюция слишком медленный процесс. | La evolución es un proceso muy lento. |
Правда, прогресс этот довольно медленный. | Un progreso un poco lento, quizás... |
Какой медленный у Вас пульс. | Qué lento el pulso. |
Медленный яд. | Un veneno lento. |
Словно медленный танец. | Ya basta por ahora. |
Я сделаю широкий, медленный поворот. | Voy a hacer un giro muy amplio. |
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот. | Centro de Toronto, Global 2. Iniciamos regreso. Haremos una maniobra amplia y gradual. |