м.
impreso m; formulario m; impreso sin llenar; фин. letra en blanco
заполнять бланк — rellenar (cumplimentar) un impreso
БЛАНК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Берёте бланк | Lleve esto |
Берёте бланк, проходите в | Lleve esto al área |
Берёте бланк, проходите в | Lleve esto al área de |
Берёте бланк, проходите в экзаменационный | Lleve esto al área de pruebas |
Берёте бланк, проходите в экзаменационный кабинет | Lleve esto al área de pruebas |
Бланк | Blanc |
Бланк | Formulario |
Бланк вперед | Blank up |
Бланк вперед | Blank up, it |
Бланк вперед | ¿Blank up |
бланк выбора | formulario para declarar una |
бланк выбора | un formulario para declarar una |
бланк выбора специальности | formulario para declarar una especialización |
бланк выбора специальности | un formulario para declarar una especialización |
бланк для скачек | una hoja de carreras |
БЛАНК - больше примеров перевода
БЛАНК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это всего лишь бланк для скачек, грубиян. | Es sólo una hoja de carreras, idiota. |
Это всего лишь бланк для скачек. | No es más que una hoja de las carreras. |
Вероятно, ты не знаешь о старом пуританском законе который классифицирует бланк для скачек как игорную атрибутику. | Hay una vieja ley, que dice que una hoja de carreras constituye una forma de juego. |
Чистый бланк... | Voto en blanco. |
Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию. | Traigan mis materiales y mis compañeras de clase. |
конечно, можем - У вас есть бланк чека? | No lo saque en su periódico. |
Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб... | Su tarjeta de acceso al comedor... su tarjeta de acceso al centro asistencial, su formulario para la retención fiscal... su formulario para la Seguridad Social... y su llave del cuarto de baño. |
Пожалуйста, заполните бланк. | Señor, por favor, llene su ficha. |
Пожалуйста закполните бланк. | Por favor, llene esta planilla. |
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк... | ¿Cómo dos días? Sí, por eso le digo que esta solicitud no... |
-Заполните бланк, пожалуйста. | - Anote sus datos, por favor. |
Но это же просто пустой бланк, с ним не пропустят! | Pero estará en blanco. |
Да, все верно. Вот вам бланк. | Hay está la tarjeta de registro. |
И бланк телеграммы, пожалуйста. | - Gracias, y un telegrama, por favor. |
Пусть заполнит бланк. | Que rellene la denuncia. |