НАВЛЕЧЬ ← |
→ НАВОДНЕНИЕ |
НАВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ник, непохоже на тебя - наводить копов на непричастного человека. | Nick, tú no eres de los que le envían a la policía alguien que es inocente. |
Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья. | Sabe maldecir tan bien como bendecir. |
- Ты же знаешь, что нельзя наводить ружья на людей. | - No se apunta a la gente con el rifle. |
Что касается предупреждения жителей, то нам не стоит наводить на них ещё больше страху и в без того такой опасной ситуации. | En lo referente a los aldeanos, debemos evitar que el pánico cunda en esta peligrosa situación. |
Наводить головной! | - ¡Apunten al líder! |
Я просто раб, чтобы наводить порядок. | Y yo siempre de esclava, recogiedo este desorden. |
У моих ребят есть семьи. Они честные полицейские. Я не буду наводить на них тень. | Mis policías son decentes y no quiero abochornarlos. |
Она пытается искать всюду, наводить справки... но это невозможно. | Busca y pregunta por todas partes pero es imposible. |
-Будешь наводить, наводи осторожно. | Bajen el soporte. |
В случае, если бы один из вас не приехал,.. либо миссис Грегсон либо мисс Бассет стали бы наводить справки,.. и результаты были бы плачевные. | Si ninguno de ustedes hubieran llegado, la Sra Gregson o Miss Bassett habrían investigado con resultados tremendos. |
Потребуется гораздо больше тепла, чтобы кто-то начал наводить справки. | Es poca cosa. No la investigarán. |
Если вблизи атомной бомбы есть цель, то ей вовсе не нужно наводить прицеливание. | Una bomba de fusión no necesita fijar un objetivo si esta lo suficientemente cerca. |
Я люблю наводить лоск и порядок. | Me gusta organizar cosas y limpiarlas. |
Ты немного поработаешь, будешь наводить здесь порядок. А потом получишь билеты на концерт в Орландо. | Tú trabajarás para mí, me ayudas a limpiar todo este desastre, y yo me aseguraré de llevarte a ese concierto en Orlando. |
- Видоискатель наводить? | - Cómo ajustar el ocular? |