НАПУГАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и напуганный | y asustado |
Кто-то напуганный | Alguien asustado |
напуганный | asustado |
напуганный до смерти | muerto de miedo |
напуганный и | asustado y |
напуганный мальчик | niño asustado |
напуганный пацан | niño asustado |
напуганный ребенок | niño asustado |
напуганный ребенок | un niño asustado |
одинокий и напуганный | solo y asustado |
Одинокий, напуганный | Solo, asustado |
НАПУГАННЫЙ - больше примеров перевода
НАПУГАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
За исключением того, что она - напуганный ребенок. | Es como una niña asustada. |
Почему у Вас такой напуганный вид? - Ничего. | ¿Algo no va bien? |
-Ты получишь их, мой напуганный ягнёнок. | - Las tendrás, mi corderito asustado. |
Думаешь во мне не сидит напуганный ребёнок? | A veces yo también me siento como una niña asustada. |
Опыт подсказывает мне что напуганный коп полезнее мёртвого. | Mi experiencia dice que un policía asustado es mas útil que muerto. |
Знаю, я вёл себя очень странно вчера это потому, что я просто без ума от тебя и я был такой глупый и напуганный и глупый ещё пару раз. | Sé que he actuado un poco extraño últimamente. Pero es porque me traes loco y me vuelvo estúpido y me asusto y estúpido otro par de veces. |
Джек, ты что такой напуганный? | ¿Por qué pareces tan sorprendido, Jack? |
Он напуганный ребенок. | Es un niño asustado. |
- напуганный тем..." - Ну? | - Qué? |
"Напуганный тем, что его пенис отсохнет, если он сделает над собой усилие и уберет за собой со стола. | que pueda caérsele el pene si alguna vez levanta la mesa. |
Ты знаешь, что он звонит мне каждую субботнюю ночь ужасно пьяный и напуганный потому что ты заставил его вступить в братство, которое он ненавидит? | ¿Sabes que me llama todos los sábados a la noche porque lo obligaste a unirse a una fraternidad que detesta? |
Нет, ты мог – мог сказать ей правду, а не вести себя как напуганный маленький педик. | Puedo con esto. - Nadie ha dicho no puedas. - Pues no empieces. |
Это - в случае, если ты не струсишь и не убежишь напуганный на сей раз. | Si es que no te acobardas y sales corriendo. |
Очень напуганный... | Tenías miedo. |
На внутренней стороне люка написано "карантин", чтобы ты оставался здесь, напуганный. | Pone "cuarentena" en el interior de la escotilla te metieron aquí abajo, te mantiene aterrorizado. |