baruti (-)
-a baruti;
порохова́я бо́чка — pipa lа baruti (ma-);порохово́й рог — talakeki (-)
powder; (чёрный) gunpowder
бездымный порох — smokeless powder
♢ пахнет порохом — there is a smell of gunpowder in the air
понюхать пороха — smell* powder
держать порох сухим — keep* one's powder dry
порох даром тратить — spend* one's wits to no purpose; waste one's fire
ему пороха не хватает — he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
он пороха не выдумает разг. — he'll never set the Thames on fire
{N}
վառոդ
порах, -ху муж.
бездымный порох — бяздымны порах
порох даром тратить — порах дарэмна траціць
пороху не хватает — пораху не хапае
он пороха (пороху) не выдумает — ён пораху не выдумае
понюхать пороху — панюхаць пораху
держать порох сухим — трымаць порах сухім
порохом пахнет — порахам пахне
порах
м· τό μπαρούτι, ἡ πυρϊτις:
бездымный \~ ἡ ἄκαπνος πυρϊτις· ◊ он \~а не выдумает ирон. δέν εἶναι μεγαλοφυία· он \~а не нюхал εἶναι ἄκαπνος· держать \~ сухим черен. ε ἶμαι πάντοτε ἐτοιμοπόλεμος· у него на это \~у не хватает разг δέν θά βαστάξουν τά κότσια του· пахнет \~ом μυρίζει μπαρούτι.
1. krut
lőpor
м.
порох, дары (мылтыктын);
бездымный порох түтүнсүз дары;
порох даром тратить разг. аракети көп, берекеси жок иш кылуу;
пороху не хватает разг. күчү жетишпей калды;
он пороха не выдумает разг. ал жоо сайып бере албайт;
держать порох сухим мылтыгың октолуу турсун;
пахнет порохом согуштун жыты келип турат.
poudre f
бездымный порох — poudre sans fumée
••
пахнет порохом — ça sent la poudre
тратить порох даром — perdre sa peine
он пороха не выдумает ирон. — il n'a pas inventé la poudre; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre (fam)
он ещё пороха не нюхал — il n'a pas encore vu le feu
у него пороху не хватает — il manque de souffle
šaujamais pulveris
pólvora f
бездымный порох — pólvora sin humo
есть еще порох в пороховницах разг. — todavía nos quedan arrestos
он пороха не выдумает — no ha inventado la pólvora
пахнет порохом — el aire huele a pólvora
понюхать пороха — haber olido la pólvora
тратить порох даром — gastar la pólvora en salvas
у него пороха не хватает — le faltan chichas
дарь
Rzeczownik
порох m
proch m
Potoczny ogień m
proch;ogień, gorączka;
فقط مفرد : باروت
krutt
пушчани прах, барут
не хвата́ет по́роху — немати снаге
м 1.дары; бездымный п. төтенсез дары △ порохом пахнет дары исе килә
порох
борут, доруи милтиқ
Pulver n
polvere
polvere f (da sparo)
- артиллерийский порох- бездымный порох- белый порох- быстрогорящий порох- порох для горных работ- дымный порох- зернёный порох- крупнозернистый порох- кубический порох- ленточный порох- медленногорящий порох- мелкозернистый порох- мелкопластинчатый порох- нитроглицериновый порох- нитроцеллюлозный порох- пироксилиновый порох- пластинчатый порох- прессованный порох- призматический порох- термитный порох- трубчатый порох- цилиндрический порох- чёрный порох
1) polvere da sparo; тех. polvere pirica
бездымный порох — polvere bianca
2) разг. (о вспыльчивом человеке) uno che piglia fuoco come la polvere
держать порох сухим — tenere ben asciutte le polveri
тратить порох даром — lavare il capo all'asino; drizzare le gambe ai cani
он пороха не выдумает ирон. — non è un'aquila; non ha inventato la polvere
он пороха не нюхал — non ha mai sentito l'odor della polvere
у него на это пороху не хватает — non è pane per i suoi denti
пахнет порохом — si sente l'odor della polvere / di bruciato
м
prach (střelný)
техн.
порох, -ху
- бездымный порох- беспламенный порох- дымный порох- пироксилиновый порох- ружейный порох- шнуровой порох
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones