РЕЛЬЕФ ← |
→ РЕЛЬСОУКЛАДЧИК |
РЕЛЬС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РЕЛЬС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
rail; мн. rails, metals
сходить с рельсов — be derailed; leave* / jump the metals
муж. рэйка, -кі жен.
сходить с рельсов — сыходзіць з рэек
поставить на рельсы — наладзіць, пусціць у ход
перевести на рельсы — перавесці на рэйкі
рэльс, рэльса
м ἡ σιδηροτροχιά, ἡ ράγια:
трамвайные \~ы οἱ γραμμέα (или οἱ ράγιες) του τραμ· сходить с \~ов ἐκτροχιάζομαι.
1. räls
tåget går på räls--поезд идёт по рельсам
{²sj'e:na}2. skena
tåget går på skenor--поезд идёт по рельсам
м.
рельс (темир жолдун темири);
железнодорожные рельсы темир жол рельстери;
поставить на рельсы что-л. бир нерсени рельске коюу, бир нерсени жолго коюу;
перевести на рельсы чего-л. бир нерсени рельске которуу, кандайдыр башка бир кызматтыи жолуна салуу (түшүрүү).
м.
rail {raj} m
сходить с рельсов — dérailler vi
••
перевести, поставить на рельсы чего-либо — mettre dans la voie de...
м.
carril m, riel m
сходить с рельсов — descarrilar vt
••
поставить на рельсы — encarrilar vt, poner en marcha (en función)
м рельс; уложить рельсы рельс салу △ перейти (перевести) на рельсы (чего) (нәрсә) рельсына күчү (күчерү); поставить на рельсы = җайга салу
м.
Schiene f
укладывать рельсы — Schienen (ver)legen
передвигаться по рельсам — auf Schienen fahren vi (s)
м.
rotaia f
- внутренний рельс- двухголовый рельс- железнодорожный рельс- желобчатый рельс- зубчатый рельс- контактный рельс- направляющий рельс- наружный рельс- одноголовый рельс- опорный рельс- переводной рельс- передвижной рельс- плоский рельс- подвесной рельс- поддерживающий рельс- подкрановый рельс- путевой рельс- рамный рельс- сварной бесстыковой рельс- рельс с высокой шейкой- рельс с закраиной- спаренный рельс- рельс с ребордой- рельс с широкой подошвой- Т-образный рельс- токопроводящий рельс- трамвайный рельс- третий рельс- укороченный рельс- уравнительный рельс- ходовой рельс
м.
1) rotaia f
2) мн. рельсы binario; rotaie f pl
сойти с рельсов — deragliare vi (a)
поставить на рельсы — (ri)mettere sul giusto binario
перевести на военные рельсы — porre / mettere sui binari {sul piede} di guerra
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones