НАДУВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАДУВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я не могу надувать две вещи одновременно. | -lnte två saker samtidigt. |
Откроешь рот... и после будешь надувать жвачку через дырку в затылке. | Öppnar du mun så kommer du spotta tuggummi ur pannan. |
Хватит надувать щёки! Дэвид считает, что мне будет полезно съездить в Европу. | -David tycker att jag ska resa. |
Позволяй им трахать себя. Не позволяй им надувать тебя. | Låt dem sätta på dig, men inte sätta sig över dig. |
А теперь забирай свою тележечку и иди надувать других пациентов с объемным банковским счетом. | Nu, ta din lilla kära, och gå och sug någon patient med ett bank konto. |
И вовсе не пытаюсь надувать щеки. | Jag är inte mallig, men tänk efter. |
Продноуз стал выпускать жвачку, никогда не терявшую вкуса. А потом и Слагуорт начал делать сладкие шарики которые можно было надувать до невероятных размеров. | Prodnose gjorde tuggummin som aldrig förlorade sin smak och Slugworth startade med godisballonger som kunde blåsas upp till enorm storlek! |
И перестань надувать губы, это глупо! | Sluta vara så dyster. |
Я могу надувать большие пузыри. | Jag kan göra stora bubblor. |
Затем, центральные банки остановили поток бумажных денег, которые они использовали, чтобы надувать "мыльный пузырь". | Därefter började bankirerna dra tillbaka den stora mängd pengar de utgivit för att pumpa upp till en stor bubbla. |
Потому что резиновых так трудно надувать. | De perfekta är... för jobbiga att blåsa upp. |
Зачем мне надувать тебя? Зачем мне так поступать. | Varför skulle jag då vilja lura er på pengar? |
Даже, когда они погрузили меня в машину скорой помощи, я продолжал надувать животных из воздушных шариков! | T.o.m. I ambulansen fortsatte jag att göra ballongdjur. |
Просто детский фокус, чтобы удивлять и надувать простофилей. | Det är ett barnsligt trick som bara förvirrar dumbommar. Hur gjorde du? |
Ты можешь предавать свою страну, надувать своих друзей, Но тебе никогда не уйти от Джонни... | Du kan förråda ditt land, du kan lura dina vänner men du kommer inte undan Johnny English... |