ОБЯЗАННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЯЗАННОСТЬ фразы на русском языке | ОБЯЗАННОСТЬ фразы на шведском языке |
его обязанность | hans plikt |
моя обязанность | är mitt jobb att |
моя обязанность | Det är mitt jobb |
моя обязанность | Det är mitt jobb att |
моя обязанность | det min plikt |
моя обязанность | min plikt |
моя обязанность | min plikt att |
моя обязанность | mitt ansvar |
моя обязанность | mitt jobb |
моя обязанность | mitt jobb att |
Моя обязанность (пошлина | Min plikt är |
моя обязанность как | min plikt som |
моя обязанность, как | mitt ansvar |
на себя обязанность | ansvaret att |
Наша обязанность | är vårt ansvar |
ОБЯЗАННОСТЬ - больше примеров перевода
ОБЯЗАННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЯЗАННОСТЬ предложения на русском языке | ОБЯЗАННОСТЬ предложения на шведском языке |
Это просто моя обязанность. | - Jag gjorde bara min plikt, mitt barn. |
Нет, это больше, чем обязанность. | Nej. Det var mer än en plikt. |
Моя обязанность не дать ему произвести впечатление на вторую половину. | Det är slut på det nu. |
Потому что все, что я делаю здесь - это моя обязанность как вашего шерифа. | Det enda jag gör är min plikt som sheriff. |
Я повторяю, ваша обязанность тщательно рассмотреть все представленные факты и решить доказана ли вина обвиняемого. | Det är er uppgift att noggrant pröva den framlagda bevisningen och avgöra om åtalet mot den tilltalade kan styrkas. |
Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не сошёл с ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола. | Eftersom jag är den ende i familjen Larrabee som inte är galen tarjag på mig ansvaret att bringa ordning här. Bara David Larrabee tar sig ner från bordet. |
Безопасность людей в этом районе на моих плечах... Это моя основная обязанность, как комиссара. | Folkets säkerhet i den här regionen är mitt jobb, min viktigaste uppgift. |
Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения - его обязанность. | Han måste hålla varelsen medvetslös under undersökningen. |
Почему ты, разве это не обязанность города? | Det är ett medborgerligt ansvar. Varför ska du köpa den? |
Это обязанность и это ответственная работа. | Detta är en plikt och ett jobb som måste göras. |
Это твоя обязанность, Дионис. | Det är ditt jobb, Dionysius. |
Это их святая обязанность! | Vad är de till för? |
Ваша единственная обязанность передо мной - хорошо провести время. | Det enda ansvar du har mot mig är att ha det trevligt. |
Единственная ваша обязанность передо мной - это получить удовольствие. | Det enda ansvar du har mot mig är att ha det trevligt. |
Единственная ваша обязанность передо мной - это получить удовольствие. Я буду делать всё, что вы скажете. | Jag gör allt du ber om eller vill. |
ОБЯЗАННОСТЬ - больше примеров перевода