обязанность
вазифа, вазифадорӣ, ӯҳдадорӣ
duty, responsibility
лежать на чьей-л. обязанности — be smb.'s duty / responsibility
по обязанности — in the line of duty, as in duty bound
считать своей обязанностью — consider it one's duty
исполнять свои обязанности — attend to, или perform, или carry out, one's duties
исполнять, нести чьи-л. обязанности (по службе) — act for smb.
исполняющий обязанности — acting
вменять что-л. в обязанность кому-л. — make* it smb.'s duty to do smth., impose upon smb. the duty of doing smth., make* smb. responsible for smth.
вменять в обязанность кому-л. (+ инф.) — charge smb. (with ger.)
всеобщая воинская обязанность — universal military service
• обязанность вести книги и акты - sollicitudo ab actis;
• обязанность отчитаться(дать отчет) - actus rationem reddere;
• наступил день исполнения этой обязанности - dies muneris fungendi obvenit;
• исполнять обязанность - officium facere/exsequi/perficere/implere; satisfacere officio; officio fungi; esse in officio;
• не исполнять обязанности - deserere officium; discedere ab officio; officio suo deesse;
{N}
գործ
պաշտոն
պարտականւթյւն
պարտավորւթյւն
պարտք
жен. абавязак, -зку муж.
считать своей обязанностью — лічыць сваім абавязкам
всеобщая воинская обязанность — усеагульны воінскі абавязак
права и обязанности граждан — правы і абавязкі грамадзян
исполняющий обязанности директора — выконваючы абавязкі дырэктара
абавязак
задължение с
1. skyldighet
2. åliggande
• считать своей обязанностьюkötelesség \~ének tartani
• kötelezettség
ж.
милдет;
всеобщая воинская обязанность жалпы аскердик милдет;
права и обязанности граждан гражданиндердин укуктары жана милдеттери;
исполнять обязанности директора директордун милдетин аткаруу;
вменить в обязанность аткарууга милдеттендирүү;
делать что-л. по обязанности бир нерсени милдет боюнча иштөө;
считать своей обязанностью өзүнүн милдети деп эсептөө.
obligation f, devoir m
временно исполняющий обязанности директора — directeur m intérimaire, directeur par intérim {-rim}
всеобщая воинская обязанность — service m militaire obligatoire pour tous
по обязанности — par devoir
лежать на обязанности кого-либо — être du devoir de qn, incomber à qn
считать своей обязанностью — croire de son devoir de
исполнять свои обязанности — remplir ses obligations
исполнять, нести чьи-либо обязанности (по службе) — remplir les fonctions de qn
вменять что-либо в обязанность — imposer l'obligation de (+ infin), obliger qn à (+ infin)
я считаю своей обязанностью — je me crois obligé
pienākums
меджбуриет, вазифе; бордж, боюн борджу
обязанности учащихся - талебелернинъ вазифелери
считать своей обязанностью - озь борджу деп саймакъ
mecburiyet, vazife; borc, boyun borcu
обязанности учащихся - talebelerniñ vazifeleri
считать своей обязанностью - öz borcu dep saymaq
жен. меджбуриет, вазифе; бордж, боюн борджу
обязанности учащихся — талебелернинъ вазифелери
считать своей обязанностью — озь борджу деп эсапламакъ
obligación f, deber m
служебные обязанности — obligaciones de servicio
всеобщая воинская обязанность — servicio militar general (obligatorio)
исполнять свои обязанности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)
исполнять (нести) обязанности (+ род. п.) — hacer uno las veces de...
вменять что-либо в обязанность кому-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algo
лежать на обязанности кого-либо — correr al cuidado de alguien, incumbir a uno
считать своей обязанностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deber
исполняющий обязанности — interino m
временно исполняющий обязанности директора — director interino
үүрэг
Rzeczownik
обязанность f
obowiązek m
obowiązek;
وظيفه ، تكليف
plikt, forpliktelse
обавеза, дужност
вмени́ть в обя́занности — ставити у дужност, обавезати
daraka (ma-), deni (-; ma-), faradhi (-), jukumu (-; ma-), kazi (-), lazima (-), mashurutisho мн., wadhifa (nyadhifa), wajibu (-; ед.);
обя́занности — tume (-);обя́занности чле́на парла́мента — ubunge ед.;обя́занности жены́ — uke ед.;быть обя́занным — -bidi, -faridhi, -lazimu, -wajibika, -husu;име́ть обя́занность — -wajibika
1) Pflicht f
почетная обязанность — Ehrenpflicht f
считать что-л. своей обязанностью — etw. für seine Pflicht halten
2) (совокупность должностных дел) Pflichten pl
исполнять обязанности директора — den Direktor vertreten, kommissarischer Direktor sein
это входит в мои обязанности — das gehört zu meinen Pflichten, das ist meine Pflicht
burch
dovere, obbligo, funzione
освобождать от обязанности — esonerare/sollevare da un incarico
- должностные обязанности- исполняющий обязанности- профессиональные обязанности- исполнять свои обязанности- распределять обязанности
debito, dovere, impegno, obbligazione, obbligo, onere
1) dovere m, obbligo m
права и обязанности граждан — i diritti e i doveri dei cittadini
считать своей обязанностью — considerare / ritenere proprio dovere
супружеские обязанности — doveri coniugali
вменить в обязанность — obbligare vt, imporre l'obbligo (di)
2) (служба)
служебные обязанности — doveri di servizio
возложить на кого-л. обязанности председателя — affidare a qd le mansioni / i doveri di presidente
общественная обязанность — impegno / dovere sociale
исполняющий обязанности офиц. — facente funzione, facente le veci (di qd), interino, interinale
это не входит в его обязанности — non è di sua competenza
всеобщая воинская обязанность — servizio militare (di leva); obblighi militari
ж
obrigação f; (долг) dever m
- исполняющий обязанности директора
povinnost
¤ по обязанности -- з обов'язку
¤ воинская обязанность -- військова повинність
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson