1. period
perioden 1970--1980--период с 1970 по 1980 гг. hemmalaget vann tredje perioden--местная команда победила в третьем периоде
{²t'i:drym:d}2. tid|rymd
ПЕРИОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безумный период | tokperiod |
был период | gick igenom |
был хороший период | haft en bra period |
был хороший период | har haft en bra period |
в период | under |
в период внутриутробного | i livmodern |
в период внутриутробного развития | i livmodern |
в период с | mellan |
Голубой период | blå period |
долгий период | längsta |
его период полураспада | dess halvliv |
его период полураспада | dess halvliv är |
его период полураспада | vad dess halvliv |
его период полураспада | vad dess halvliv är |
же период | under samma |
ПЕРИОД - больше примеров перевода
ПЕРИОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но иногда, в своих снах, я все же возвращаюсь туда, в тот странный период моей жизни, который начался на Юге Франции. | Men ibland för drömmarna mig tillbaka till den besynnerliga period som tog sin början i södra Frankrike. |
Скажем, 125 долларов еженедельно на период лечения или 50 тысяч сразу. | Säg 125 dollar i veckan med ett takbelopp på 50 000. |
Я узнал я ее в классический период черного рынка. | Jag lärde känna den när svartabörshandeln var igång. |
Но только в период рождественского бума. А до этого был испытателем электроодеял. | Det varade bara under julrushen. |
Друзья-делегаты, в жизни любого бизнесмена наступает такой период, когда он начинает подумывать об отставке. | Nu, mina kära delegater. Det kommer en stund i varje VD: S liv när han börjar tänka på pension. |
- Что это? Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года. | Det har en halveringstid på 93 år. |
Радиоактивный период полураспада-- | En halveringstid på... |
Он слегка на взводе. У него напряжённый период в больнице. | Han har haft det jobbigt på sjukhuset. |
О! Голубой период. | Den blå perioden? |
Я понимаю, у него сейчас сложный период в жизни. Это для него вызов. | Ja, det är en svår period i hans liv. |
Минара сейчас входит в критический период, и "Энтерпрайзу" приказано эвакуировать станцию до того, как планета станет непригодной для жизни. | Minara går nu in i en kritisk period och Enterprise har beordrats att utrymma stationen. |
И так начался мой религиозный период. | Så började min religiösa period. |
Так закончился мой религиозный период. | Det var slutet på min religiösa period. |
Так я вступил в свой период стрелка. | Så började min revolvermansperiod. |
Если не смогу, Я не узнаю его период полураспада. | Om det inte går, vet jag inte vad dess halvliv är. |