1. antar
låt oss anta att oljan tar slut -- vad gör vi då?--предположим, что нефть закончилась, -- что мы тогда будем делать?
{förm'o:dar}2. förmodar
du har läst boken förmodar jag--я предполагаю, что ты прочитал эту книгу
ПРЕДПОЛАГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лишь предполагать | bara anta |
могу лишь предполагать | kan bara anta |
могу только предполагать | jag kan bara anta |
могу только предполагать | kan bara anta |
могу только предполагать | kan bara gissa |
могу только предполагать, что | kan bara anta att |
могу только предполагать, что | kan bara gissa att |
наивно предполагать | naivt att |
наивно предполагать, что | naivt att |
предполагать | föreslå |
предполагать | spekulera |
предполагать худшее | befara det värsta |
предполагать, что он | anta att han |
предполагать, что она | att hon |
причины предполагать, что | skäl att |
ПРЕДПОЛАГАТЬ - больше примеров перевода
ПРЕДПОЛАГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Без компаса могу только предполагать... | Jag har inte kompassen med mig. |
Вы можете предполагать все, что угодно. | - Tro vad ni vill! |
Мы можем только предполагать. Банк ограблен, а пристав убит. | Banken blev rånad och sheriffen skjuten. |
Не знаю, могу лишь предполагать... | -Jag kan tänka mig att... |
Что ему там делать? Могу предполагать лишь, государь... | -Det vet jag ej, jag gissar blott. |
"Предполагать", сэр? | -Nåväl; och gissningen? |
Не будем предполагать, сэр Уилфрид, ограничимся фактами. | Låt oss inte förmoda, utan hålla oss till fakta. |
Он принял все возможные меры, чтобы защитить свою жену. Он не мог предполагать, что недуг мистера Фергюсона, его страх высоты сделает его беспомощным в критический момент. | Han gjorde allt för att skydda sin hustru och kunde inte veta att Fergusons höjdskräck skulle handlingsförlama honom när han behövdes som mest. |
-Молодой человек, разумно ли предполагать, что кто-то мог быть здесь? Так будет ли неразумно попросить вас заглянуть внутрь? | Skulle det därför vara orimligt be er att låta oss ta en titt inuti? |
Я буду пробовать и предполагать то, что код это | Jag försöker gissa koden... |
Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза! | Det vore naivt att tro att detta skulle förändra rysk policy. |
ћог ли € предполагать, ...что до того как всЄ снова встанет на свои места, ...мы будем готовы придушить друг друга? | Hur kunde jag misstänka att vi strax skulle försöka strypa varann? |
Я могу лишь... предполагать, догадываться... | Jag kan bara... spekulera om orsaken. |
- Вы так долго будете предполагать? | Kan du inte gissa förän om två timmar? |
-Мы можем предполагать... -Нет, спасибо. | Vi kan gissa... |