1. brygger
brygga kaffe--варить кофе
{²k'o:kar}2. kokar
koka kaffe--варить кофе kokt fisk--варёная рыба
ВАРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
варить | koka |
варить кофе | kaffe |
суп варить | soppa |
ВАРИТЬ - больше примеров перевода
ВАРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне пришлось самому варить кофе. | Kaffet jag kokade smakade hemskt. |
Ты сможешь даже варить яйца. | - För att ha fixat spisen. Vintern är på väg. |
Это все твои уменья, Моргана? Варить зелье и пакостничать. | Är det allt du lärt dig att syssla med dekokter och småsint ondska? |
- О-кей. Пошёл варить. | - Okej, jag ska koka lite. |
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить. | Man kan grilla dem, koka, halstra, steka, eller fräsa dem. |
Я подумал, что если я использую нужные специи и буду варить достаточно долго.... | Om jag använde rätt kryddor och tillagade det länge nog... |
Да вообще, что ты знаешь о том, как нужно варить? | - Håll tyst, Dave. - Vad vet du om svetsning? |
Сегодня? Варить мыло. | I kväll... ska vi göra tvål. |
Людей, которые пишут такие письма, нужно варить в кипящем масле. И затем пусть слепцы выдергивают им ногти. | Den som skriver sånt ska kokas i olja och få naglarna utdragna av blinda. |
Мы не умеем стирать, убирать, варить кофе. | Vi kan inte diska, vi städar inte - vi kan inte ens koka en kopp kaffe. |
- Кто-нибудь хочет суп варить? | -Ska vi inte fortsätta med soppan? |
Как только получим его формулу, сможем варить это на кухне. | När vi har receptet klarar vi av att tillverka den i ett kök. |
Он сам не умеет варить себе кофе? | Kan han inte brygga kaffe själv? |
Можно варить, делать пюре, класть в суп. | Koka dem, mosa dem, använd dem i en gryta. |
Когда ты будешь его варить? | -När hade du tänkt göra den? |