САД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3, сад | tre, trädgård |
3, сад 3 | tre, trädgård tre |
а целый сад | hel trädgård |
английский сад | engelsk trädgård |
ботанический сад | botaniska trädgården |
был сад | trädgård |
в детский сад | på dagis |
в наш сад | i vår trädgård |
в сад | i trädgården |
в Сад | till Garden |
в сад и | i trädgården och |
в сад, а | i trädgården och |
ваш сад | er trädgård |
Ворота 3, сад | Port tre, trädgård |
Ворота 3, сад 3 | Port tre, trädgård tre |
САД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вломились к ней в сад. Швырнули камень в окно. | De bröt sig in och kastade en sten genom ett fönster. |
Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений. | Nå, mr Hannay, jag tycks ha fört er på avvägar. |
Вобщем, я попал не в тот сад. | Det är i alla fall fel väg. |
Тут вроде места отдыха для ребят. - А, детский сад? | En fritidsgård för ungarna. |
Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота! | Hon påstår att han jagar hennes katt. - Sjuttio... |
Это меня надо наказывать. Я его пустила в сад. Оставьте меня без ужина сегодня. | Skicka mig i säng utan mat... |
Она в кабинете, если вы выйдете через двери в сад, она вас не заметит. | - Gå bakvägen, så ser hon er inte. - Känner mig som fattige kusinen... |
Анри хочет, чтобы мы допили эту бутылку и еще три. Он польет сад шампанским, но не даст Немцам его выпить. | Henri vill vi dricker upp champagnen innan tyskarna kommer och tar den. |
Не один, а целый сад. | - Då blir den en hel trädgård. |
Верхний сад как будто в огне, а нижний будто покрыт снегом. | "Den ena fruktträdgården är flammande röd... "och den andra ser ut som efter en snöstorm. |
И не забудь про сад... почисти террасы... | - Gör om det! Glöm inte trädgården. Skrubba terrassen. |
Вместе получается "белый лес", как сад весной. | De betyder "vit skog" ihop. Likt en fruktträdgård på våren. |
Вы быстро вернулись. Сад господина Вилетта процветает? | Prunkar mr Villettes trädgård? |
...это был его сад. | Vilket han också gjorde. |
Когда вы поняли, что убили ее, вы в панике бросились через окно в сад, бросив добычу. | När ni insåg att ni dödat henne flydde ni i panik genom trädgården. |