garden
фруктовый сад — orchard
городской сад — (the) gardens pl.
ботанический сад — botanical gardens pl.
зоологический сад — zoological gardens pl.; zoo разг.
♢ детский сад — kindergarten
САД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А сад | The garden |
Белый сад | white garden |
Белый сад | white garden? |
Большой сад | big garden |
Ботанический Сад | Botanic Gardens |
Ботанический Сад | Botanical Gardens |
Ботанический Сад | the Botanical Gardens |
бродвейский детский сад | Broadway Daycare |
будет сад | ll have a garden |
был сад | a garden |
был сад | was a garden |
в Лебединый Сад | to Le Jardin des Cygnes |
в Ботанический сад | the Botanical Gardens |
в Ботанический сад | to the Botanical Gardens |
в ваш сад | in your garden |
САД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня есть сад. | I've got a garden. |
Вломились к ней в сад. | They broke into a yard. |
"А не посетить ли нам "Сад цветов", Йосики?" | "Why don't we go to the "Garden of Flowers", Yoshiki?" |
Дома у меня большой сад с вишнями. | I have a big orchard with cherry trees at home. |
Пройдёмте в сад. | Kindly come in the garden, please. |
Тогда, быть может, пройдем в сад, и я приму там свое наказание? | Then, will you come into the garden where I can bear it? |
Он входит в сад, и ты бросаешься в его объятья простецки грубые, жадные. | As he comes toward you, you rush into his arms and he seizes you in a tight embrace. |
Возмутительно, когда ты не можешь пойти в собственный сад, чтобы не быть напуганным до смерти. | Ridiculous when you can't go into your own garden without being frightened to death. |
Коррадо увидел кого-то, убегающего через сад, и выстрелил в него. | Corrado saw a fellow running in the garden, and fired at him. |
Тогда пойдём в сад. Не сейчас. | Let's go into the garden, then. |
Грация вышла в сад с князем Сёрки. Князь Сёрки? | Grazia's gone out into the garden with Prince Sirki. |
Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений. | I've been guilty of leading you down the garden path. |
Вобщем, я попал не в тот сад. | It seems to be the wrong garden, all right. |
Да, а что? Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад. | Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow. |
Его Эдемский сад... заставил тебя грустить? | His Garden of Eden... he has made you sad? |