1. hastig
ett hastigt uppbrott--поспешный уход
{kvik:}2. kvick
kvicka rörelser--быстрые движения
{sna:r}3. snar
inom en snar framtid--в ближайшее время
СКОРЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКОРЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Едет скорый поезд! | Här kommer chefen! |
– Скорый, проворный. | - Rask, flink. |
Она села на скорый поезд до Степфорда. | Herregud, hon har tagit första tåget till Stepford. |
Он предвещает скорый конец | Det är ljudet av slutet. |
Скорый поезд Москва - Днепропетровск Отправляется через десять минут от платформы номер восемь. | Snabb tåget från Moskva till Dnepropetrovsk avgår om tio minuter från perrong 8, Numrerat från tågets bakre del... |
Тогда, полагаю, мы можем считать скорый теракт реальным? | Jag tror attacken är verklig. |
Если ты просмотришь свое расписание, то там также найдешь и скорый перерыв на обед. | I ditt schema finner du även lunchrasten. |
Вниманию встречающих. Скорый поезд из Франкфурта прибывает на первый путь. | Paris-expressen kommer nu in på spår 7. |
Надеюсь на скорый ответ. | Jag ser fram emot ert svar. |
Мы рассчитываем на скорый ответный визит. Конечно. | - Ni kommer på besök snart, hoppas jag? |
Как и всех мошенников, тебя ожидает скорый конец. | Som för alla bluffar är slutet nära. |
За наше предприятие и скорый успех. | För vår strävan och snara framgång. |
Эшли начнет интервью с вопросов о том как вы с мужем встретились про ваш скорый брак. - Отлично. | Ashleigh inleder intervjun med frågor om hur ni och er man träffades, och ert tidiga äktenskap. |
Но в самые темные моменты ночи проглядывает скорый рассвет. | Även i den mörkaste natten kan man ana gryningen. |
Нам угрожают демоны, обещая скорый конец света. | Varför är du besatt av mina finkläder? |