ХЛАДНОКРОВИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и хладнокровие | och mod |
сила и хладнокровие | muskler och mod |
хладнокровие | lugnt |
ХЛАДНОКРОВИЕ - больше примеров перевода
ХЛАДНОКРОВИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нельзя не отметить хладнокровие грабителя. | Man slås av rånarens kyla. |
Мы все измотаны... но сохраняйте хладнокровие и будьте начеку. | Vi är i ett nervöst tillstånd allihop men håll er kalla och alerta. |
Хладнокровие. | Inga misstag. |
Мы должны хранить хладнокровие, а мода на миролюбие сгинет. | Vi får ta det lugnt tills fredssträvarna lagt av. |
Хорошо стрелять и быстро выхватывать пистолет никому не помешает, но главное тут - это хладнокровие. | Att kunna dra snabbt är bra... ... menviktigastär att hålla huvudet kallt. |
Выпьем за Гарри за его смекалку, ...за его хладнокровие за его мужество и преданность. | Skål för Harry, för hans snabba tänkande, för att han behåller lugnet under stress och agerar modigt och osjälviskt. |
Выдержать это можно только сохраняя хладнокровие. | Enda sättet att stå ut är att hålla huvudet kallt. - Ja, frun. |
Сохраняя хладнокровие, жители страны, готовой статы одним болышим полем боя, объединилисы против врага. | Med hela landet som potentiellt krigsfält gick Israels medborgare till kamp. |
Если я и потерял свое хладнокровие... как думаешь, мне хватило здравого смысла оставить ему свою визитку и номер страховки? | Om jag hade tappat humöret hade jag då haft sinnesnärvaro att lämna mitt kort och försäkringsinformation? Herr galenpanna-som-flippar-ut-lite- väl-mycket-när du-svingar-ditt-baseballträ. |
Не стоит терять хладнокровие при первой же проблеме. | Vi kan inte bli nervösa så fort nåt händer. |
У его мамаши поразительное хладнокровие. | Hans mor har mer ryggrad än jag. |
Просто сохраняйте хладнокровие, оставайтесь... | Stanna här bara, ta det lugnt. |
Спокойно, Алекс. Сохраняй хладнокровие. | - Softa ned lite, Alex. |
Хорошо. Утратил хладнокровие. | Okej, jag tappade greppet. |
Я потерял хладнокровие. | Ursäkta, jag förlorade mitt lugn. |