ХЛОПЬЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть хлопья | flingor |
кукурузные хлопья | cornflakes |
кукурузные хлопья | flingor |
Купи мои хлопья | Köp mina frukostflingor |
любимые хлопья | favoritflingor |
мои хлопья | mina flingor |
мои хлопья | mina frukostflingor |
овсяные хлопья | flingor |
сладкие хлопья | socker |
фруктовые хлопья | rispuffar |
хлопья | cornflakes |
Хлопья | Flingor |
хлопья | frukostflingor |
хлопья и | flingor och |
хлопья из | flingor ur |
ХЛОПЬЯ - больше примеров перевода
ХЛОПЬЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рисовые хлопья. | Rice Pops. |
Галерея номер шесть: готовая еда - консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка! | Gång 6: Halvfabrikat, soppor, grönsakskonserver och bakverk. |
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. | Cornflakes, Kalaspuffar Rice Krispies... havregryn och vetekuddar. |
Мы возвратились в Оксфорд, и под моими окнами опять цвели левкои, каштановые свечи освещали улицы, роняя на тёплый булыжник белые хлопья. | Vi återvände till Oxford. Lackviolen blommade under mina fönster kastanjen lyste upp gatorna och de solvarma murarna flagnade. |
- Я возьму овсяные хлопья и пончик. | - Jag tar flingor och en munk. |
- Так, овсяные хлопья и пончик. | - Flingor och en munk. |
Чертовски хорошие хлопья, миссис МакДонна. | Hemskt goda frukostflingor, Ms McDunnough. |
Нет подушечек. Есть хлопья. | - Inga puffar, bara flarn. |
Купи мои хлопья! | Köp mina frukostflingor! |
Я полагаю, что это - настоящий картофель, а не хлопья? Настоящий картофель. Простите... | - Det är väl riktiga potatisar? |
Ерунда! Хрустящие Хлопья Красти привели его к сегодняшнему успеху. | Äh, det är tack vare Krusty- flingor han är den han är! |
и ты упустил их: карамель кукурузные хлопья я их специально сделала. | Och jag som hade gjort en massa karamellpopcorn. |
Да. Принесите хлопья с отрубями. | Fullkornsflingor... 100%. |
Мы, на подножном корму, предпочитаем сперва хлопья. | Vi på botten föredrar flingor först. |
- Давай покушаем яблочные хлопья. | - Vi tar Kalaspuffar. - Kalaspuffar blir det. |