1. bra
ett bra jobb--хорошая работа ett bra resultat--хороший результат en bra fotbollsspelare--хороший футболист han är bra på att sjunga--он хорошо поёт vara bra i matematik--разбираться в математике det är lika bra att du går--тебе лучше уйти
{fi:n}2. fin
en fin affär--удачная сделка en fin chans--хороший шанс en fin insats--похвальное участие
{go:}3. go
{go:d}4. god
god effekt--хороший эффект god hjälp--хорошая подмога god kondition--хорошая (физическая) форма god sikt--хорошая видимость god vän--приятель, друг
{go:d}5. god
en god människa--хороший человек en go liten unge--симпатичный малыш
{gåt:}6. gott
{²h'yg:lig}7. hygglig
ett hyggligt resultat--неплохой результат
ХОРОШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты хороший | Du är en bra |
А у тебя хороший | Du har bra |
А хороший | En bra |
А хороший | Och en bra |
Абади хороший человек | Abadi är en god man |
брат хороший | bror är |
будет хороший день | blir en bra dag |
бы хороший | bli en bra |
был довольно хороший | en ganska bra |
был довольно хороший день | en ganska bra dag |
был хороший | var en bra |
был хороший | var okej |
был хороший брак | var ett bra äktenskap |
был хороший вкус | haft bra smak |
был хороший вопрос | var en bra fråga |
ХОРОШИЙ - больше примеров перевода
ХОРОШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, хороший мальчик. | Vilken duktig hund. |
Хороший. | Ja, det är du. |
Ты хороший мальчик. | Ja, det är du. |
Кто хороший мальчик? | Vilken duktig gubbe. |
Ты хороший мальчик. | Du är så duktig. |
Мой хороший друг мистер Ник Таунсенд. | En god vän, mr Nick Townsend. Miss Jones. |
Хороший денек. | Vackert väder. |
Я честный бизнесмен, хороший муж и отец. | Jag är hederlig. En god make och far. |
Я ждал целых три дня, чтобы получить номер. А получив, был разочарован. - Хороший недорогой номер. | Jag väntade i tre dar på ett rum, och hurdant var rummet jag sen fick? |
Вы хороший человек, мистер Крингеляйн. | Ni är en god människa. En mycket god människa. |
Что тебе нужно, так это хороший тумак по носу. | Vad ni behöver är en snoksmäll. |
Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит. | Hans fräckhet måste ge honom aptit! |
В Лютоне был хороший постоялый двор. Он остался? | -Värdshuset i Luton hade mat! |
В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар. | Men jag förlåter er eftersom det blev ett bra slag. |
Хороший же ты офицер. | Du är just en snygg polis. |