ЯСНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЯСНОСТЬ фразы на русском языке | ЯСНОСТЬ фразы на шведском языке |
внесем ясность | vara tydlig |
внести ясность | vara tydlig |
внесу ясность | låt oss vara tydliga |
внесу ясность | vara tydliga |
есть ясность | har tydlighet |
мне внести ясность | mig vara tydlig |
некоторую ясность | lite klarhet |
У меня есть ясность | Jag har tydlighet |
ясность | Klarhet |
ясность | klarhet i |
ЯСНОСТЬ - больше примеров перевода
ЯСНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЯСНОСТЬ предложения на русском языке | ЯСНОСТЬ предложения на шведском языке |
а также неоспоримые логические доводы и ясность. | Och dessutom en knivskarp logik. |
Между нами должна быть полная ясность. | Jag vill reda ut allt med henne. |
Спустя какое-то время ты проходишь через это... и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи. | Ja, men efter ett tag, när man har kommit över det lär man sig sätta värde på klarheten, auktoriteten... |
Первый параграф должен иметь большую ясность, если читатель захочет вникнуть. | Första stycket måste ha mer klarhet om läsaren ska förstå. |
Слушайте, ваше преосвященство, давайте внесем ясность. | Hör nu här, ers nådhet... |
Я ощущаю кристальную ясность | Kristallklart. |
Тебе это нравится? Ясность | Hur trivs du med...klarhet? |
Если вы опасаетесь возможного нарушения режима безопасности... Я уверен, капитан сможет внести ясность в этот вопрос. | Om ni tror er bryta mot säkerhetsföreskrifterna så kan säkert kommendören avgöra saken. |
Мне кажется, Вы потеряли ясность мышления, капитан. | Du har tappat perspektivet. |
Много скотча и чуть терпения позволят внести ясность. | Med tejp och lite tälamod kommer man längt. |
Давайте внесём полную ясность в этот вопрос. | Låt oss klara upp detta nu. |
Здесь должна быть ясность. | Jag ska tala i klartext. |
Я хочу внести ясность для окружающих. | En sak vill jag göra fullkomligt klar: |
Когда лезешь в гору, в голове полная ясность. Никакой путаницы, у тебя есть одна цель. | När man klättrar är hjärnan klar och fri från all förvirring. |
Позвольте ясность я внесу: | Så först Friska upp ert minne en stund |
ЯСНОСТЬ - больше примеров перевода