ГРОЗИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРОЗИТЬ фразы на русском языке | ГРОЗИТЬ фразы на шведском языке |
ГРОЗИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРОЗИТЬ предложения на русском языке | ГРОЗИТЬ предложения на шведском языке |
Если не выполнишь мой приказ, опасность будет грозить тебе. Хорошо-хорошо. | Nej, men du - om du inte gör precis som jag säger. |
Так что не надо нам грозить и указывать... пока вы не в Уайтхолле! | Så hota och diktera inte för oss... förrän i marschar upp till Whitehall! |
Но, перестань грозить забрать детей. | Du behöver inte stödja mig. |
Вот кто-то не знает... кто-то не врубается, кому-то пофиг... но вот только не надо грозить Южному Централу, попивая сок у себя в черном квартале. | Antingen så vet de inte visar det inte eller bryr sig inte om att vara en plåga mot South Central medan de dricker sin juice i ghettot. |
Вы же за него волнуетесь. Это - необычное дело. Ему может грозить смертельная опасность. | Han kan vara i fara, om ni ringer honom kan ni rädda honom. |
Подумайте. Настоящая опасность будет вам грозить, если дело снова откроют. И тогда кто-то начнет волноваться, как бы вы не увидели еще один сон. | Ni hamnar i fara om målet tas upp igen och nån oroar sig för era drömmar. |
Но он сделает это, только если детям будет грозить опасность. | Men han skulle inte göra det om inte hans barn var i fara. |
Но, если по твоей вине Трое будет грозить опасность... Я сдеру твое красивое лицо с твоего красивого черепа. | Men sätter du Troja i fara sliter jag sönder ansiktet på dig. |
Нам может грозить опасность! | Bra, för det kan bli farligt. |
Кифы канут в Лету, папе ничто не будет грозить, мы оба... | Familjen Keefe kommer att försvinna, din far i säkerhet.. |
я, как главный педиатр, за€вл€ю, что дет€м грозить смертельна€ опасность! | Jag är den ansvarige barnläkaren. Barnen befinner sig i stor fara. |
И затем рекламодатели стали грозить разрывом договоров Поэтому нам пришлось убрать Тебя с обложки.. | Sedan hotade annonsköparna att hoppa av, så vi var tvungna att ta bort dig från framsidan. |
И ребёнку уже ничто не будет грозить. | Och pojken är säker. |
Нeт, a eсли ты будeшь оскорблять мeня или коллeгу, или будeшь нaм грозить, я отвeду тeбя в кaмeру и... | Om du använder grovt ordspråk, så blir du eskorterad till din cell... |
А то... кто-то должен поехать и предупредить мистера Хадсона, что из-за чьей-то дурацкой ошибки ему может грозить опасность от неизвестного мстителя. Мы должны предупредить наркоторговца? | Nån måste berätta för mr Hudson att deras tabbe kan ha lett till att han kan sväva i fara. |