ДИПЛОМАТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дипломатия | diplomati |
Дипломатия | Diplomati är |
Дипломатия не | Diplomati är inte |
Ковбойская дипломатия | Enmansdiplomati |
ДИПЛОМАТИЯ - больше примеров перевода
ДИПЛОМАТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дипломатия, сострадание, стандарты, манеры, традиции. | Diplomati, medlidande, standard, uppförande, tradidion. |
Вы должны во всём поддерживать Горкона только дипломатия, капитан. | Ni ska behandla Gorkon med diplomatisk diskretion. |
Посол, со всем уважением к вам за все то, что Вы сделали для блага Федерации, я хочу Вам заявить, что ваша.... ковбойская дипломатия не будет больше так снисходительно восприниматься. | Med all respekt för det ni har gjort för Federationens räkning så tolererar man inte den här sortens enmansdiplomati längre. |
"Ковбойская дипломатия"? | "Enmansdiplomati"? |
Ковбойская дипломатия? | Enmansdiplomati? |
Есть времена, когда дипломатия необходима. Сейчас не такой случай. | Det här är inte rätt tid att vara diplomatisk. |
наука, дипломатия... | forskning, diplomati... |
Твоя дипломатия не сработала. Мать Моны подала жалобу. Это хорошо, что ты в ложе. | Din diplamati fungerade inte så bra, Manas mamma har gjart en anmälan. |
- Мистер Гарибальди. Дипломатия. | - Mr Garibaldi, diplomati. |
Дипломатия, командор? | Diplomati, kommendör? |
Но ведь боргам чужда всякая дипломатия. | Borgerna är inte direkt diplomatiska. |
Я хочу точно знать, как она работает, на случай если дипломатия не поможет. | Jag vill veta hur den fungerar. Om nu diplomatin misslyckas. |
Дипломатия - более цивилизованный безопасный и дешевый метод. | Diplomati är mer civiliserat, mindre riskfyllt och mycket billigare. |
Дипломатия. | Diplomati. |
Не думаю, что дипломатия Звездного флота сработает в этот раз. | Stjärnflottans diplomati funkar nog inte den här gången. |