1. dygd
göra en dygd av nödvändigheten--превратить необходимость в добродетель (т.е. приспособиться к обстоятельствам)
ДОБРОДЕТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в добродетель | en dygd |
В тебе есть добродетель | Du har godhet i dig |
добродетель | är en dygd |
добродетель | dygd |
добродетель | godhet |
есть добродетель | har godhet |
Терпение - добродетель | Tålamod är en dygd |
это добродетель | är en dygd |
это добродетель | en dygd |
ДОБРОДЕТЕЛЬ - больше примеров перевода
ДОБРОДЕТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И у нас есть одна добродетель. - Какая? | Vi har bara en god sida: |
Здесь есть и добродетель. | Det finns dygder med. |
"Вежливость и добродетель." | - Ljuv anständighet... |
Цела будет твоя добродетель. | - Lugn, din dygd går säker. |
Знаете, большинство женщин, когда приберут спиртного и кажется, что нет никаких преград. Затем они просыпаются с чувством вины, и думают, что они могут восстановить свою добродетель... говоря, "я не помню". | När kvinnor dricker lite för mycket och släpper sina hämningar vaknar de med världens ångest och påstår att de inte minns nåt. |
Мистер Таун... Вы действуете так, как будто Ваша глупость -это добродетель Почему? | Ni uppträder som om dumhet vore en dygd. |
Вы сказали Тауну, что он глупость возвел в добродетель Еслиэто так, то Вы превратилиеёв науку! | Om Towns har gjort dumhet till en dygd så har ni gjort det till en vetenskap! |
Терпение - главная добродетель. | Krasch. |
А я говорю: возьмемтесь рука с рукою те, которые любят добро, и пусть будет одно знамя - деятельная добродетель | Jag föreslår att alla de som älskar det goda fattar varandras händer och gemensamt tågar under den aktiva godhetens fana. |
Впрочем, если добродетель тебе важнее его жизни... | Om du tror att din dygd är viktigare än Painless liv, så förstår jag. |
Не переживай, что не сохранил свою добродетель, я знала, что так и будет. | Må inte dåligt för att du förlorat dygden, jag visste du skulle det. |
"Добродетель - наша награда". Если что, я в магазине. | -Dygden är sin egen belöning. |
Отпей из чаши Ланселота и получи его добродетель. | Drick ur Lancelots bägare och bli god som han. |
Назовите немецкую добродетель. | Ge exempel på en tysk dygd. |
Мне не нужна добродетель, чтобы существовать. | Jag vill inte att dygden skall existera längre. |