ИЗДАТЕЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
издательство | förlag |
издательство | förlaget |
издательство в | förlag |
Издательство Линдстед | TELEFONSIGNAL |
ИЗДАТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода
ИЗДАТЕЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Издательство "Рэндом Хаус". | Random House. |
Дети, прочитав книгу, захотят увидеть фотографии, которые снимала эта камера, но издательство говорит, что это невозможно сфотографировать, и они предлагают рисунки. | Barn vill se bilder, men förläggaren sa att mina är omöjliga att ta. |
"Издательство "Справочник для недавно усопших". | "Handbok för nyligen avlidnas förlag." |
Поехали в газетное издательство. | Vi åker till affären. |
Да. Издательство "Два сердца"? | Förlaget Two Hearts, tack. |
Не секрет, что моей мечтой было иметь свое собственное издательство. | Det är ingen hemlighet att min dröm är att ha ett eget bokförlag. |
Но это Гамсун открыл Норвегии издательство Гюльдендаль. | Hamsun köpte en gång Gyldendals förlag till Norge. |
Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений. | Ditt förlag ägs av Warden White Inc, som ägs av MacDougall-Kesler vilket väcker misstankar om hemliga... |
У меня ещё одно издательство спрашивало про сериал. Скоро может появиться много работы. | En annan tidning vill ha en följetong så det blir mer arbete. |
я просто объ€сн€л как книга попадает в издательство... что ты делаешь как писатель, а € как редактор. | Jag förklarade bara hur en bok blir till - vad vi gör. |
- Издательство все оплатит. | -Nej, tidningen betalar. |
Джоуи, а Чендлер продал свою историю в издательство Арчи. | - Chandler har sålt en grej till Acke. |
Например, собрание статей,.. ...которые он должен был сдать в издательство нынешней осенью. | Kanske en samling av en uppsats gjord av en författare på nedgång. |
История трёх поколений одной Нью-Йоркской семьи, у которых издательство. - Я веду рассказ от имени. | Om tre generationer i en New York- släkt som äger ett tryckeri och... |
Возьми Бадди в издательство. | Varför tar du inte med dig Buddy på jobbet? |