1. förrycker
händelsen förryckte hela vår planering--это событие спутало наши планы
{förv'an:skar}2. förvanskar
kyrkans lära har förvanskats--учение церкви было искажено
{förvr'eng:er}3. förvränger
rösten var förvrängd--голос был искажён (изменён)
{}4. förvränga (2)
ИСКАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
искажать | förvrida |
ИСКАЖАТЬ - больше примеров перевода
ИСКАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы обещаете говорить правду, ничто не искажать или скрывать? | Lovar ni att säga sanningen och att intet förvanska eller förtiga? |
Мадам, я очень стараюсь ничего не искажать и не скрывать. | Jag försöker mycket hårt... att aldrig förvränga eller förställa. |
...искажать, увеличивать. | Förvränga. Förstora. |
А Фраю бы пришлось искажать свою манеру поведения в этом пабе. | Fast han måste ju lura sig in på pubben. |
Ранние Христианские деятели, такие как Тертуллиан, проделали сложный путь, чтобы сломать эти ассоциации, даже утверждая, что сам дьявол явился причиной этих совпадений. Заявляя во втором веке следущее: "Дьявол, чьё дело искажать правду, подстраивал точные обстоятельства Божественных Таинств. | För att ytterligare bevisa att inbördeskriget och destabiliseringen är helt avsiktliga - 2005 arresterades två brittiska SAS-officerare av irakisk polis efter att ha kört runt i en bil och skjutit mot civila, klädda som araber. |
Я извиняюсь, но я подозреваю, что в попытке отомстить за своего напарника, вы можете неосознанно искажать улики, подгоняя их под соответствие оборотням. | Jag beklagar, men jag tror att i er vilja att hämnas er partner, så har ni kanske omedvetet förvänt bevisen till att passa en forskiftares profil. |
Не позволяй людским суевериям искажать твоё восприятие фактов. | Låt inte den allmänna vidskepligheten färga fakta. |
И ты сказала, что была рождена для этого. Можешь искажать мои слова как хочешь. | "Är du redo att förlora?" |
Эта темная материя становится твёрдой. Она может искажать пространство и время. | Det är mörk materia i fast form, som kan kröka rumtiden. |
Настоящая цель чародея - менять естественную форму предметов, узурпировать власть, искажать природу. | En magikers syfte är att rubba saker ur dess rätta tillstånd. Att stjäla kraft. Att förvrida naturen. |
Он выбирает искажать лица жертв. Я думал вы сказали, что он пытается помочь. | Han väljer att vanställa offrens ansikte. |
Но одна мудрая женщина сказала мне, что личные чувства не должны искажать наше представление о реальном положении вещей, а реальность такова, что влияние Билли нельзя недооценивать. | Men en vis kvinna sa nyligen till mig att man inte ska tillåta ens känslor att styra över situationen. Vad det handlade om, både då och nu är att Billy har inflytande vi inte kan bortse ifrån. |
Формы жизни из Пятого измерения обладают способностью искажать нашу реальность на их вкус. | De har förmågan att förvrida vår verklighet som de vill. |