пакостить
ифлос (чиркин, касиф) кардан
soil, dirty; (дт.; причинять неприятности, вредить) play dirty / mean tricks (on)
spoil* (d.), mess up (d.)
несовер. прост. в разн. знач. паскудзіць
(пачкать) гадзіць, брудзіць, пэцкаць
(портить) псаваць
несов разг
1. (пачкать) λερώνω, ρυπαίνω, μουρταρεύω·
2. (портить) χαλ(ν)ώ·
3. (делать пакости) αίσ-χρουργώ, κάνω βρωμιές, κάνω ἀτιμίες.
disznólkodni -ik
несов. разг.
1. что (грязнить) булгоо, булганыч кылуу, ыпыластоо, ыпылас кылуу;
2. что (портить по неумению) бузуу, бүлдүрүү;
3. кому, перен. (причинять неприятности) жамандык кылуу, жаманчылык көрсөтүү.
разг.
1) (пачкать) salir vt
2) (портить) gâter vt, abîmer vt
3) (делать пакости) faire des vilenies; faire des saletés (fam)
ķēzīties; aizķēzīt, ķērnāt, pietašķīt, tašķīt, ķēzīt, pieķērnāt, pieķēzīt, noķērnāt, notašķīt; saķēpāt, sagandēt; darīt nepatikšanas, sariebt, kaitēt
арамламакъ
aramlamaq
Czasownik
brudzić
zeświniać
obrzydzać
rozrabiać
brudzić, paskudzić;partaczyć, partolić;robić świństwa, szkodzić;
1) поганити
2) прљати
3) кварити
4) пакостити
сөйл.1.пычрату, шакшылау; п. помещение бүлмәне шакшылау 2.әшәкелек (этлек) эшләү
несов.
1) (пачкать) imbrattare vt, insozzare vt, insudiciare vt
2) (портить) guastare vt, rovinare vt
3) (делать пакости) fare delle porcherie / porcate
нсв прст
(пачкать) sujar vt; (портить) estropiar vt; (вредить) causar malefício; fazer sujeiras
Деепричастная форма: пакостя
Дієприслівникова форма: капостячи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson