РОДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОДИТЬСЯ фразы на русском языке | РОДИТЬСЯ фразы на таджикском языке |
РОДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОДИТЬСЯ предложения на русском языке | РОДИТЬСЯ предложения на таджикском языке |
1. be born; (перен.) come* into being, arise*
2. (произрастать) thrive*
пшеница родилась хорошо — there is a good* wheat crop this year (ср. тж. рождаться)
♢ родиться учёным, художником и т. п. — be a born scientist, artist, etc.
1) совер. нарадзіцца
несовер. раджацца, радзіцца
нараджацца
2) перен. (появиться, возникнуть) совер. з'явіцца, узнікнуць, нарадзіцца, несовер. з'яўляцца, узнікаць, нараджацца
3) (произрасти, произрастать) совер. урадзіць
несовер. радзіць
прежде здесь плохо родилась пшеница, а в этом году родилась хорошо — раней тут дрэнна радзіла пшаніца, а ў гэтым годзе ўрадзіла добра
родиться в рубашке — нарадзіцца ў кашулі
сов. и несов.
1. төрөлүү, туулуу;
родился сын уул төрөлдү;
2. перен. (появиться, возникнуть) туулуу, пайда болуу;
у меня родилась мысль менде бир ой туулду;
3. (произрасти) өсүү, өнүү, чыгуу;
здесь хорошо родится хлопок бул жерде пахта жакшы чыгат.
1) naître vi (ê.)
вчера у него родилась дочь — il est depuis hier le père d'une fille
2) перен. naître vi; venir vi (ê.) (прийти)
у меня родилась идея — une idée m'est venue
3) (о злаках, овощах и т.п.) venir vi (ê.)
здесь хорошо родится репа — les navets viennent bien ici
••
родиться в рубашке — être né coiffé
родиться под счастливой звездой — être né sous une bonne étoile
1) догъмакъ, дюньягъа кельмек
2) (перен. появиться) догъмакъ, мейдангъа кельмек, пейда олмакъ
у меня родилась мысль - менде бир фикир догъды
3) (расти, давать плоды - о растениях) осьмек, етишмек, махсул бермек
здесь хорошо родится виноград - мында юзюм яхшы махсул бере (осе)
1) doğmaq, dünyağa kelmek
2) (перен. появиться) doğmaq, meydanğa kelmek, peyda olmaq
у меня родилась мысль - mende bir fikir doğdı
3) (расти, давать плоды - о растениях) ösmek, yetişmek, mahsul bermek
здесь хорошо родится виноград - mında yüzüm yahşı mahsul bere (öse)
сов. и несов.
1) догъмакъ, дюньягъа кельмек
2) перен. догъмакъ, мейдангъа кельмек, пейда олмакъ
у меня родилась мысль — менде бир фикир догъды
3) (вырасти) осьмек, етишмек, махсул бермек
здесь хорошо родится виноград — мында юзюм яхшы махсул бере (осе)
сов., несов.
1) hacer (непр.) vi
родиться под счастливой звездой — nacer con (buena) estrella
2) перен. engendrarse, nacer (непр.) vi
у меня родилась идея — me nació (surgió) una idea
3) (о злаках, овощах и т.п.) crecer (непр.) vi
здесь хорошо родится пшеница — aquí crece bien el trigo
Czasownik
родиться
urodzić się
Przenośny rodzić się
zrodzić się
urodzić się/rodzić się;zrodzić się/rodzić się;obrodzić/obradzać;
فعل استمراري و مطلق : متولد شدن ، به دنيا آمدن ؛ بوجود آمدن ؛ روئيدن
рождаться
несов.) 1.туу 2.күч.барлыкка килү, яралу, туу; родилась мысль фикер туды 3.(үсемлек тур.)уңыш бирү, уңу; рожь хорошо родилась арыш яхшы уңган
1) (появиться на свет) geboren werden {sein} (у кого-л. D)
у них родилась дочь — ihnen wurde eine Tochter geboren, sie haben eine Tochter bekommen
2) (возникнуть) entstehen vi (s); aufkommen vi (s) (о чувстве, ощущении)
1) nascere vi (e), venire alla luce; avere i natali
он родился в семье рабочего — è nato da famiglia operaia
он родился поэтом перен. — è nato poeta
2) (возникнуть) apparire vi (e), venire vi (e), nascere vi (e), sorgere vi (e)
у меня родилась мысль — mi è venuta un'idea
3) (вырасти) crescere vi (e), venire su
картофель хорошо родится — le patate vengono su bene
сов нсв
nascer vi, vir a luz (ao mundo); прн nascer vi, surgir vi; (произрастать) dar vi, crescer vi, medrar vi
Деепричастная форма: родившись
народитисяДієприслівникова форма: народившись
"What then is freedom? The power to live as one wishes."
Marcus Tullius Cicero
"Freedom means the opportunity to be what we never thought we would be."
Daniel J. Boorstin
"The very essence of instinct is that it's followed independently of reason."
Charles Darwin
"Words are but pictures of our thoughts."
John Dryden