СОВЕСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОВЕСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
conscience
чистая совесть — good / clear conscience
нечистая совесть — guilty conscience
иметь что-л. на (своей) совести — have smth. on one's conscience
с чистой совестью — with a clear conscience
для очистки, успокоения совести — for conscience' sake; to clear / salve one's conscience
поступать против совести — act against one's conscience
поступать по совести — act according to one's conscience, follow the dictates of one's conscience
усыплять совесть — lull the conscience
без зазрения совести — shamelessly, without a twinge of conscience
чувствовать угрызения совести — be conscience-stricken
по совести говоря — to be honest, to tell the truth
• по совести - salva (bona) conscientia;
• с чистой совестью - salva fide;
• по велению совести - conscientiae causa;
• от правонарушений удерживала скорее совесть, чем страх - ad coercenda peccata plus pudor quam timor valuit;
• взывать к чьей-л. совести - fidem alicujus orare atque obsecrare;
жен. сумленне, -ння ср.
угрызения совести — мукі (дакоры, згрызоты) сумлення
не за страх, а за совесть — добрасумленна, не з-за страху, а па сумленню
по совести говоря — шчыра кажучы
поработали на совесть — папрацавалі сумленна (як мае быць)
сделка с совестью — здзелка (гешэфт) з сумленнем
ни стыда, ни совести — ні сумлення, ні сораму
без зазрения совести — без усялякага сораму, бессаромна
для очистки (успокоения) совести — для ўласнага заспакаення, для ачысткі сумлення
со спокойной совестью — са спакойным сумленнем
иметь что-либо на совести — мець што-небудзь на сумленні
свобода совести — свабода веравызнання
на совесть —
а) (добросовестно) сумленна, як мае быць
б) (без документов) на павер
по (чистой) совести — сумленна
идти (поступать) против (своей) совести — ісці (паступаць) проціў (супроць) (свайго) сумлення
лежит на совести чьей — ляжыць на сумленні чыім
примириться со своей совестью — прымірыцца са сваім сумленнем
надо (пора) и совесть знать — трэба ж і сумленне мець
совести хватило у кого — сумлення хапіла ў каго
не хватило совести — не хапіла сумлення
продать совесть — прадаць сумленне
голос совесть — голас сумлення
ж.
уят, ынсап;
со спокойной совестью көңүлү тынчып, уялбай турган болуп;
у него совесть нечиста анын өзүндө да бир балаа бар, а жагынан өзү да соо эмес;
угрызения совести өз күнөөсүн сезип өкүнүү, уялып сарсанаа болуу;
люди с чистой совестью ак ниет адамдар;
он не имеет ни стыда ни совести ал уят-сыйыт дегенди билбейт, анда уят-сыйыттан эч нерсе жок;
без зазрения совести см. зазрение;
свобода совести кандайдыр бир динге ишенүүгө тыюу салбоо (чектебөө);
для очистки (успокоения) совести көңүлүн тынчытуу үчүн, кийин өкүнбөө үчүн;
не за страх, а за совесть ак ниети менен;
говоря по совести (по чистой совести) жашырбастан, чынын айтканда, туурасын айтканда;
со спокойной (лёгкой) совестью бети чымырабай, уялбай;
иметь что-л. на совести бир нерсе жөнүндө айыптуу, күнөөлүү болуу;
это у меня на совести буга мен айыптуумун, муну менден көр;
делать что-л. на совесть бир нерсени ак ниети менен иштөө.
ж.
conscience f
у него нечистая совесть — il n'a pas la conscience propre
угрызения совести — remords m pl
иметь что-либо на совести — avoir qch sur la conscience
со спокойной совестью — la conscience tranquille {-il}
••
свобода совести — liberté f de conscience
без зазрения совести — sans scrupule, sans vergogne
по чистой совести — en toute conscience
ответить по совести — répondre en son âme et conscience
для очистки совести — par acquit de conscience
по совести говоря — en toute conscience
по совесть — avec conscience
ж.
conciencia f
нечистая совесть — conciencia sucia
чистая совесть — conciencia limpia
угрызения совести — remordimientos (de conciencia)
испытывать угрызения совести — acusar la conciencia
лежать на совести — pesar sobre la conciencia
взять что-либо на совесть — cargar la conciencia con algo
потерять совесть — perder la vergüenza
со спокойной (с чистой) совестью — con la conciencia tranquila
без зазрения совести — sin escrúpulo, sin vergüenza
мебель сделана на совесть — un mueble hecho a conciencia
••
для очистки совести — para descargar (limpiar) la conciencia
идти (поступать) против своей совести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia
на совесть — a conciencia
надо (пора) и совесть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)
не за страх, а за совесть — según (a) conciencia
оставлять на чьей-либо совести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien
по совести прост. — con (a) conciencia
по совести говоря — a decir verdad, hablando en conciencia
по чистой совести прост. — con toda la conciencia
свобода совести — libertad de conciencia
хватило у него совести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de
ж намус, вөҗдан; долг совести намус бурычы; моя с. чиста намусым чиста (саф), йөзем ак; имей с. намусың кайда?; испытывать угрызения совести вөҗдан газабы кичерү; ни стыда ни совести ояты-намусы юк; без зазрения совести оятсызланып; для очистки совести намусын тынычлау өчен; на с. намус белән; по совести говоря (сказать) чын күңелдән әйткәндә; поступить по совести намусың кушканча эш итү; свобода совести вөҗдан иреге (дин тоту-тотмау иреге); со спокойной совестью тыныч күңел белән
ж.
Gewissen n
с чистой {со спокойной} совестью — mit gutem Gewissen
по совести говоря — (um) die Wahrheit zu sagen
ж.
coscienza
угрызения совести — rimorsi m pl / scrupoli m pl (di coscienza)
голос совести — voce della coscienza
по совести — in concienza
потерять совесть — perdere ogni ritegno; comportarsi da svergognato
не иметь ни стыда ни совести — non conoscere vergogna; avere la faccia tosta
со спокойной совестью — con la coscienza
поступать по (чистой) совести — fare quel che la coscienza detta
идти / поступать против совести — agire contro la propria coscienza
это лежит на его совести — ce l'ha sulla coscienza
у него совесть не чиста — non ha la coscienza pulita
свобода совести — libertà di coscienza
без зазрения совести — senza scrupoli
для очистки совести — per
не за страх, а за совесть — ср. ascoltare la voce della coscienza
делать что-л. на совесть — fare una cosa con coscienza, operare secondo coscienza
по совести сказать / говоря — a dirla schietta / francamente; in coscienza
надо / пора и совесть знать — bisogna pur aver quel po' di coscienza
совести хватило... — ha avuto la faccia (tosta) di...
¤ лежать на совести -- лежати на совісті
сущ. жен. родасумління імен. сер. роду¤ угрызения совести -- докори сумління
¤ на совесть -- сумлінно
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson