НАТИРАНИЕ ← |
→ НАТИРОЧНЫЙ |
НАТИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАТИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: натирав, натирая
натиратиДієприслівникова форма: натиравши, натираючи
Деепричастная форма: натирав, натирая
натиратиДієприслівникова форма: натиравши, натираючи
1. (вн. тв.; намазывать) rub (d. with), rub (on, in d.)
2. (вн.; повреждать) rub sore (d.)
сапог натёр мне ногу — my boot has been rubbing, my boot has made a sore place on my foot*
натереть себе мозоль — get* a corn
3. (вн.; начищать) rub (d.), polish (d.)
натирать пол — polish the floor
• натирать ногу - urere;
несовер.
1) (смазывать) націраць
2) (начищать, наводить лоск) начышчаць, нашароўваць, наглянцоўваць
3) (причинять раздражение, повреждение) націраць, намульваць
4) (измельчать) націраць
(тёркой) надзіраць
сов
1. (мазью) ἀλείβω, κάνω ἐντριβή Си"·)·
2. (ногу и т. п.) κάνω πληγή:
\~ мозоли κάνω κάλους·
3. (полы) γυαλίζω, τρίβω/ στιλβώνω (масти4 кой)·
4. (на терке) τρίβω (στον τρίφτη).
1) (что-то чем-то) ышкъыламакъ; окъаламакъ
2) (на тёрке) эренделемек
1) (что-то чем-то) ışqılamaq; oqalamaq
2) (на тёрке) erendelemek
I
ышкъыламакъ; окъаламакъ (что-то чем-то)
II
эренделемек (строгать)
Czasownik
натирать
nacierać
Potoczny pucować
wysmarowywać
1) (растирать, втирать) -chua, -pakaza, -singa;
натира́ть ладо́нью — -pua
2) (полировать) -kwatua, -sua, -sugua
1) (чем) (мазью и т.п.) einreiben vt (mit D)
2) (пол) bohnern vt
3) (ногу и т.п.) sich (D) etw. wund reiben
4) (на терке) reiben vt
натираться чем — sich einreiben (mit D)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson