РАЗБОЛТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗБОЛТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: разболтав
розбовтатиДієприслівникова форма: розбовтавши
Деепричастная форма: разболтав
розбовтатиДієприслівникова форма: розбовтавши
1) (размешать) разбоўтаць, размяшаць
разболтать муку в воде — разбоўтаць муку ў вадзе
2) (ослабить, расшатать) расхістаць
расхлябаць
разболтать гайку — расхістаць гайку
II совер. (разгласить) разг. разбалбатацьразболтать I
сов. что, разг.
1. чалуу, аралаштыруу;
он разболтал муку в воде ал унду сууга чалды;
2. (расшатать) бошотуу, шалкылдатуу;
разболтать гайку гайканы бошотуп шалкылдатуу.
разболтать II
сов. что, разг.
(разгласить) дөөрүп таратып жиберүү, сүйлөй берип таратып жиберүү, тантып бардыкка жайып жиберүү, жайып жиберүү;
разболтать секрет жашырын ишти жайып жиберүү.
(размешать) разг. mélanger vt; délayer vt (растворить)
II(разгласить) разг. divulguer vt, ébruiter vt (секрет, тайну); répandre vt, colporter vt (распространить)
1) (размешать) agitar vt; mezclar vt (перемешать); diluir (непр.) vt (растворить)
2) (расшатать, ослабить) aflojar vt
II сов., вин. п., разг.(разгласить) divulgar vt, desembuchar vt (секрет, тайну); propalar vt, difundir vt (распространить)
Czasownik
разболтать
rozbełtać
Potoczny rozgadać
rozpowiedzieć
rozbełtać;obluzować, rozluzować;rozgadać, rozbębnjć, rozpaplać, roztrąbić, rozpowiedzieć, rozgłosić;
I.сөйл.1.болгату, туглау; р. муку в воде онны суга болгату 2.какшату, бушайту; р. гайку гайканы бушайту 3.күч.какшату, ирек куеп бозу II.разболтать
сөйл.сүз тарату, (серне) ачып салу, лыгырдау; р. секрет серне ачып салу
разг.
(разгласить) ausschwatzen vt, ausplaudern vt
разболтать секрет — aus der Schule plaudern vi
1) (размешать) agitare vt, sciabordare vt
2) (расшатать) rilassare vt, allentare vt
разболтать дисциплину — rilassare la disciplina
II сов. В разг.(разгласить) spifferare vt, spiattellare vt; mettere in piazza
сов рзг
(размешать) mexer vt, agitar vt; (перемешать) misturar vt; (растворить) diluir vt; (расшатать) afrouxar vt; (разгласить) dar com a língua nos dentes, dar á língua, revelar segredos
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson