1) техн. (сорт, разряд) ґатунок, -нку
2) техн. (по частям) розібрання, (неоконч. д. - ещё) розбирання
3) вчт (действие) розглянення, (неоконч. - ещё) розглядання, заналізування, (неоконч. - ещё) аналізування; (результат) розгляд, -ду, аналіз, -зу
4) (действие) розібрання, (неоконч. - ещё) розбирання, упорядкування, упорядження, (неоконч. - ещё) упорядковування
РАЗБОМБИТЬ ← |
→ РАЗБОРКА |
РАЗБОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗБОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: разбороновав
розборонуватиДієприслівникова форма: розборонувавши
Деепричастная форма: разбороновывав, разбороновывая
розбороновуватиДієприслівникова форма: розбороновувавши, розбороновуючи
сравн. ст.: разборчивее
розбірливоот слова: разборчивый прилаг.Краткая форма: разборчив
сравн. ст.: разборчивее
розбірливий¤ разборчивая невеста -- перебірлива відданиця
Краткая форма: разборчив
сравн. ст.: разборчивее
розбірливий¤ разборчивая невеста -- перебірлива відданиця
техн.
розкладання, розібрання, (неоконч. д. - ещё) розбирання, упорядкування, упорядження, (неоконч. д. - ещё) упорядковування
1. (анализ) analysis (pl. -ses); (рассмотрение) investigation
2. грам. (по частям речи) parsing; (по членам предложения) analysis
3. (критическая статья) critique
4. разг.:
без разбора — indiscriminately, promiscuously
брать без разбора (вн.) — take* indiscriminately (d.)
с разбором — discriminatingly, exactingly, fastidiously
♢ прийти к шапочному разбору разг. — come* when the show is over, come* after the feast; miss the bus
• подвергнуть разбору - analyzare; enucleare; explicare; eventilare;
муж.
1) (действие) разбор, -ру муж.
неоконч. разбіранне, -ння ср.
разгляд, -ду муж., разгляданне, -ння ср.
см. разбирать 1, 2
грамматический разбор — граматычны разбор
2) уст. (критическая статья, отзыв) разгляд, -ду муж., разбор, -ру муж.
разбор содержания книги — разгляд зместу кнігі
3) (сорт, разряд) сорт, род. сорту муж., гатунак, -нку муж.
мука второго разбора — мука другога сорту
4) (разборчивое отношение) разбор, -ру муж.
с разбором — з разборам
без разбору (разбора) — без разбору
прийти к шапочному разбору — прыйсці на шапачны разбор
-ι
1. ἡ ἀνάλυση {-ις}, ἡ ἐξέταση{-ις}:
критический \~ ἡ κριτική ἀνάλυση·
2. юр. ἡ διαδικασία, ἡ δίκη:
\~ дела ἡ ἐξέταση ζητήματος·
3. грам. ἡ γραμματική ἀνάλυση, ἡ τεχνολογία·
4. разг:
без \~а χωρίς διάκριση· с \~ом διαλέγοντας, κάνοντας ἐπιλογή· ◊ приходи
м.
1. (анализ) талдоо;
разбор содержания книги китептин мазмунун талдоо;
грамматический разбор
предложения сүйлөмдү грамматикалык жагынан талдоо;
критический разбор сындап талдоо;
2. (расследование) тергөө;
разбор дела юр. ишти тергөө;
3. полигр. (использованный набор) таратуу (терилген ариптерди);
4. (сорт, качество) сорт, сапат;
мука второго разбора экинчи сорт ун;
лучшего разбора эң жакшы сорттогу;
5. (разборчивое отношение) тандоо, ылгоо;
с разбором тандап;
без разбору
1) (не выбирая) тандабастан;
2) (не делая различия) ылгабастан;
3) (не разбираясь) тандабастан, аңды-дөңдү абайлабастан.
м.
1) (анализ) analyse f
критический разбор — analyse critique, examen {ɛgzamɛ̃} m critique
разбор дела — examen d'une affaire; юр. débats m pl judiciaires
грамматический разбор — analyse grammaticale
2) спец. (сорт, качество) qualité f
лучшего разбора — de première qualité
последнего разбора, худшего разбора — de la pire espèce
3) (выбор, отбор) разг.
с разбором — avec choix
без разбору (или разбора) — sans choix; sans choisir (не выбирая); sans distinction (не делая различия); sans discernement (не разбираясь)
••
прийти к шапочному разбору разг. — прибл. arriver (ê.) pour voir éteindre les lampions
izārdīšana, izjaukšana; noārdīšana, nojaukšana, noplēšana; atlikšana; sakārtošana; iztirzāšana; izskatīšana; izšķirošana
1) (на части) парчаларгъа (къысымларгъа) айырув, бозып къоюв, сёкюв
разбор машины на части - машнаны къысымларгъа айырув
2) (приведение в порядок) тертипке къоюв, сайлап (джыйыштырып, ерли-ерине) къоюв
3) (рассмотрение) тешкерюв (проверка), бакъув, бакъма; талиль, талиль этюв (анализ); музакере этме (обсуждение)
разбор вопроса (проблемы) - меселени бакъув
4) (грам. анализ) талиль, талиль этюв
разбор предложения - джумлени талиль этюв
1) (на части) parçalarğa (qısımlarğa) ayıruv, bozıp qoyuv, söküv
разбор машины на части - maşnanı qısımlarğa ayıruv
2) (приведение в порядок) tertipke qoyuv, saylap (cıyıştırıp, yerli-yerine) qoyuv
3) (рассмотрение) teşkerüv (проверка), baquv, baqma; talil, talil etüv (анализ); muzakere etme (обсуждение)
разбор вопроса (проблемы) - meseleni baquv
4) (грам. анализ) talil, talil etüv
разбор предложения - cümleni talil etüv
м.
(анализ) análisis m; examen m (рассмотрение)
грамматический разбор — análisis gramatical
разбор дела юр. — vista de la causa
••
без разбора — sin elección, sin escoger (не выбирая); sin hacer diferencia (не делая различия); sin discernimiento (не разбираясь)
прийти к шапочному разбору разг. — llegar a las aceitunas (a los anises), llegar a la hora del arriero
с разбором — con elección
Rzeczownik
разбор m
rozbiór m
analiza f
rozpatrzenie odczas. n
badanie n
rozbiór, analiza;rozpatrzenie;gatunek, jakość;kategoria, pokrój;
1) растављање
2) анализа
3) испитивање
4) приказ, рецензија
5) врста, квалитет
6) распродаја
с разбо́ром — опрезно, пробирачки
без разбо́ра — без разлике
он пришёл к ша́почному разбо́ру — дошао је доцкан
м 1.см. разобрать 1-5; р. предложения җөмләләр (таркатып) тикшерү; р. дела (булып узган) эшне тикшерү; брать без разбора сайлап тормыйча алу 2.махс.сорт, сыйфат; мука второго разбора икенче сорт он △ к шапочному разбору = туй үткәч дөмбергә
м.
1) (анализ) Auswertung f; Behandlung f (рассмотрение); Besprechung f (обсуждение); Beurteilung f (оценка)
2) грам. Analyse f
3) (расследование) Untersuchung f, юр. тж. Verhandlung f
без разбора {разбору} — wahllos
м.
1) (демонтаж) smontaggio
2) (обсуждение) esame; analisi f, critica f; disamina f книжн.
разбор дела юр. — dibattimento m
разбор политического положения — analisi / esame della situazione politica
3) грам. analisi f
4) (отбор) scelta f; selezione f
с разбором — con discernimento; a ragion veduta
без разбора — indiscriminatamente; senza discernimento; senza distinzione (без различия); a casaccio, come vien viene (как придётся)
••
м
(анализ) análise f; (рассмотрение) exame m; спц (сорт, качество) categoria f, qualidade f
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson