ALIEN перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALIEN


Перевод:


1. {ʹeılıən} n

1. чужестранец, иноземец, иностранец (обыкн. о ненатурализованных иностранцах)

resident ~ - иностранец, постоянно проживающий в стране

nonresident ~ - иностранец, временно проживающий в стране

objectionable ~s - юр. нежелательные иностранцы

enemy ~s - враждебные иностранцы, граждане неприятельского государства

to naturalize ~s - натурализовать иностранцев

to grant naturalization to an ~ - разрешить иностранцу натурализоваться

2. отщепенец; изгой

3. редк. человек, на которого не распространяются права гражданства, привилегии и т. п.

4. инопланетянин; пришелец из космоса (в фантастике)

5. лингв. иноязычное, чужое слово

2. {ʹeılıən} a

1. чужестранный, иноземный, иностранный, чужой

~ domination - иностранное владычество

~ soil {shores, tongue} - чужая земля {-ие берега, -ой язык}

~ ami /friend/ - юр. дружественный иностранец, гражданин государства, с которым нет состояния войны

~ enemy - юр. враждебный иностранец, гражданин неприятельского государства

~ crops - с.-х. ввезённые /интродуцированные/ культуры, экзоты

2. 1) (to) чуждый, несвойственный

ambition {vanity} is ~ to his nature - честолюбие {тщеславие} чуждо ему

~ to the country {me, smb.'s nature} - не свойственный этой стране {мне, чьему-л. характеру}

it is ~ to my thoughts - ≅ у меня этого и в мыслях нет

2) (from) другой; отличающийся, противоположный

these principles are ~ from ours - эти принципы (значительно) отличаются от наших

3. внеземной, инопланетный; космический

4. иноязычный, заимствованный из другого языка

~ word - иноязычное /заимствованное/ слово

~ speech - иностранная речь

3. {ʹeılıən} амер. = ~ate 2


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALIDADE

ALIENABILITY




ALIEN контекстный перевод и примеры


ALIEN
контекстный перевод и примеры - фразы
ALIEN
фразы на английском языке
ALIEN
фразы на русском языке
400 pages of alien text400 страниц инопланетного текста
a alienпришелец
a Goa'uld pyramid on an alienпирамиде Гоаулдов на чужой
a half-alienнаполовину
a hostile alienвражеского
A story of two alienИсторию двух инопланетных
A story of two alien speciesИсторию двух инопланетных видов
about the alien bodyо теле пришельца
AlienИной
alienинопланетная
alienинопланетное
AlienИнопланетянин
alienпришелец
alienпришельца
alienчужеземной

ALIEN - больше примеров перевода

ALIEN
контекстный перевод и примеры - предложения
ALIEN
предложения на английском языке
ALIEN
предложения на русском языке
Welcoming the progressive exercise of the right to self-determination by peoples under colonial, foreign or alien occupation and their emergence into sovereign statehood and independence,приветствуя поступательное осуществление права на самоопределение народами, находящимися под колониальной, иностранной и чужеземной оккупацией, и их переход к суверенной государственности и независимости,
1. Reaffirms that the universal realization of the right of all peoples, including those under colonial, foreign and alien domination, to self-determination is a fundamental condition for the effective guarantee and observance of human rights and for the preservation and promotion of such rights;1. вновь подтверждает, что всеобщее осуществление права всех народов, в том числе народов, находящихся под колониальным, иностранным и чужеземным господством, на самоопределение является важнейшим условием эффективной гарантии и соблюдения прав человека и сохранения и поощрения этих прав;
4. Urges all States to take the necessary steps and to exercise the utmost vigilance against the menace posed by the activities of mercenaries and to take the necessary legislative measures to ensure that their territories and other territories under their control, as well as their nationals, are not used for the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries for the planning of activities designed to destabilize or overthrow the Government of any State or threaten the territorial integrity and political unity of sovereign States, or to promote secession or to fight the national liberation movements struggling against colonial or other forms of alien domination or occupation;4. настоятельно призывает все государства предпринимать необходимые шаги и проявлять максимальную бдительность перед лицом опасности, которую создает деятельность наемников, и принять необходимые законодательные меры с целью обеспечить, чтобы территория этих государств и другие находящиеся под их контролем территории, а также их граждане не использовались для вербовки, сбора, финансирования, обучения и транзита наемников в целях планирования акций, направленных на дестабилизацию или свержение правительства любого государства или подрыв территориальной целостности и политического единства суверенных государств, или содействие отделению частей государств, или противодействие национально-освободительным движениям, борющимся против колониальных или иных форм чужеземного господства или оккупации;
Welcoming the progressive exercise of the right to self-determination by peoples under colonial, foreign or alien occupation and their emergence into sovereign statehood and independence,приветствуя поступательное осуществление права на самоопределение народами, находящимися под колониальной, иностранной и чужеземной оккупацией, и их переход к суверенной государственности и независимости,
1. Reaffirms that the universal realization of the right of all peoples, including those under colonial, foreign and alien domination, to self-determination is a fundamental condition for the effective guarantee and observance of human rights and for the preservation and promotion of such rights;1. вновь подтверждает, что всеобщее осуществление права всех народов, в том числе народов, находящихся под колониальным, иностранным и чужеземным господством, на самоопределение является важнейшим условием эффективной гарантии и соблюдения прав человека и сохранения и поощрения этих прав;
52. Further calls upon States to accelerate the development of measures to address the problem of invasive alien species in ballast water, and urges the International Maritime Organization to finalize the International Convention on the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments;52. призывает далее государства ускорить разработку мер по рассмотрению проблемы инвазивных чужеродных организмов в судовом балласте и настоятельно призывает Международную морскую организацию завершить разработку Международной конвенции о контроле судового водяного балласта и осадков и управлении ими;
Welcoming the progressive exercise of the right to self-determination by peoples under colonial, foreign or alien occupation and their emergence into sovereign statehood and independence,приветствуя поступательное осуществление права на самоопределение народами, находящимися под колониальной, иностранной и чужеземной оккупацией, и их переход к суверенной государственности и независимости,
1. Reaffirms that the universal realization of the right of all peoples, including those under colonial, foreign and alien domination, to self-determination is a fundamental condition for the effective guarantee and observance of human rights and for the preservation and promotion of such rights;1. вновь подтверждает, что всеобщее осуществление права всех народов, в том числе народов, находящихся под колониальным, иностранным и чужеземным господством, на самоопределение является важнейшим условием эффективной гарантии и соблюдения прав человека и сохранения и поощрения этих прав;
Reaffirming also that the subjection of peoples to alien subjugation, domination and exploitation constitutes a denial of fundamental rights, is contrary to the Charter and is an impediment to the promotion of world peace and cooperation,подтверждая также, что подчинение народов иностранному игу и господству и их эксплуатация являются отрицанием основных прав человека, противоречат Уставу и препятствуют развитию сотрудничества и установлению мира во всем мире,
Welcoming the progressive exercise of the right to self-determination by peoples under colonial, foreign or alien occupation and their emergence into sovereign statehood and independence,приветствуя поступательное осуществление права на самоопределение народами, находящимися под колониальной, иностранной и чужеземной оккупацией, и их переход к суверенной государственности и независимости,
1. Reaffirms that the universal realization of the right of all peoples, including those under colonial, foreign and alien domination, to self-determination is a fundamental condition for the effective guarantee and observance of human rights and for the preservation and promotion of such rights;1. вновь подтверждает, что всеобщее осуществление права всех народов, в том числе народов, находящихся под колониальным, иностранным и чужеземным господством, на самоопределение является важнейшим условием эффективной гарантии и соблюдения прав человека и сохранения и поощрения этих прав;
Underlining that the subjection of peoples to alien subjugation, domination and exploitation constitutes a denial of fundamental rights, is contrary to the Charter and is an impediment to the promotion of world peace and cooperation,подчеркивая, что подчинение народов иностранному игу и господству и их эксплуатация являются отрицанием основных прав человека, противоречат Уставу и препятствуют развитию сотрудничества и установлению мира во всем мире,
Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment, in particular on vulnerable marine ecosystems, including coral, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive fishing practices, physical impacts by ships, the introduction of alien invasive species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal release of oil and other harmful substances and from dumping, including the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,вновь заявляя о своем беспокойстве по поводу того, какое отрицательное воздействие оказывают на морскую среду, особенно на уязвимые морские экосистемы, в том числе коралловые, такие проявления человеческой деятельности, как чрезмерная эксплуатация живых морских ресурсов, применение хищнических методов рыболовства, физическое воздействие судов, привнесение инвазивных видов-вселенцев и загрязнение моря из всех источников, включая наземные источники и суда, в частности в результате незаконного высвобождения в морскую среду нефти и других вредных веществ, а также в результате дампинга, включая сброс таких опасных отходов, как радиоактивные материалы, ядерные отходы и опасные химикаты,
Welcoming the progressive exercise of the right to self-determination by peoples under colonial, foreign or alien occupation and their emergence into sovereign statehood and independence,приветствуя поступательное осуществление права на самоопределение народами, находящимися под колониальной, иностранной и чужеземной оккупацией, и их переход к суверенной государственности и независимости,
1. Reaffirms that the universal realization of the right of all peoples, including those under colonial, foreign and alien domination, to self-determination is a fundamental condition for the effective guarantee and observance of human rights and for the preservation and promotion of such rights;1. вновь подтверждает, что всеобщее осуществление права всех народов, в том числе народов, находящихся под колониальным, иностранным и чужеземным господством, на самоопределение является важнейшим условием эффективного гарантирования и соблюдения прав человека и сохранения и поощрения этих прав;

ALIEN - больше примеров перевода

ALIEN перевод на русский язык

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

alien



Перевод:

alien (ˊeɪlɪən)

1. n

1) чужестра́нец; иностра́нец; прожива́ющий в да́нной стране́ по́дданный друго́го госуда́рства

2) инопланетя́нин

2. a

1) чу́ждый, несво́йственный (to, from);

it's alien to my thoughts э́то чу́ждо мне

2) иностра́нный


Перевод слов, содержащих ALIEN, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

alienability


Перевод:

{͵eılıənəʹbılıtı} n юр.

отчуждаемость

alienable


Перевод:

{ʹeılıənəb(ə)l} a юр.

отчуждаемый (об имуществе)

alienage


Перевод:

{ʹeılıənıdʒ} n юр.

положение, статут ненатурализованного иностранца

declaration of ~ - декларация об отказе от гражданства

alienate


Перевод:

{ʹeılıəneıt} v

1. отдалять, делать чужим; охлаждать (привязанность, дружбу и т. п.)

to be completely {finally, temporarily, irretrievably} ~d - навсегда {окончательно, временно, непоправимо} разойтись /стать друг другу чужими, охладеть/

he has ~d his entire family - он оттолкнул от себя всю семью, он порвал отношения со своей семьёй

this gradually ~d him from all his friends - это постепенно отдалило его от всех (его) друзей

2. юр. отчуждать (имущество, права и т. п.)

alienation


Перевод:

{͵eılıəʹneıʃ(ə)n} n

1. отчуждение, охлаждение (чувств)

complete {temporary, permanent} ~ - полный {временный, окончательный} разрыв

2. юр. отчуждение (имущества и т. п.)

~ of affection - юр. «отчуждение привязанности», увод жены от мужа или мужа от жены

3. умопомешательство, психическое заболевание; психоз

4. 1) отрыв от общества и людей; отказ от производительного труда, общественных интересов

2) уход в хиппи

5. стат. отсутствие корреляции

alienator


Перевод:

{ʹeılıəneıtə} n

1. см. alienate + -or

2. юр. лицо, отчуждающее имущество

alienee


Перевод:

{͵eılıəʹni:} n юр.

лицо, в пользу которого отчуждается имущество

alieni generis


Перевод:

{͵ælıʹeınıʹdʒenərıs} лат.

другого типа

alieni juris


Перевод:

{͵ælıʹeını|ʹjʋ(ə)rıs,-{͵ælıʹeını}ʹdʒʋ(ə)rıs} лат. юр.

под чьей-л. опекой, на чьём-л. попечении

alienigenate


Перевод:

{͵eılıəʹnıdʒınıt} a книжн.

из другой страны (о людях)

alienism


Перевод:

I {ʹeıbənız(ə)m} n

психиатрия

II {ʹeılıənız(ə)m} n

(юридическое) положение иностранца в чужой стране

alienist


Перевод:

{ʹeılıənıst} n

психиатр, особ. удостоверяющий вменяемость или невменяемость обвиняемого

aliens duty


Перевод:

{ʹeılıənz͵dju:tı} ист.

торговые налоги на чужеземцев


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

alien-enemy


Перевод:

alien-enemy (ˊeɪlɪənˏenəmɪ) n

юр. вражде́бный иностра́нец, прожива́ющий в стране́ по́дданный вражде́бного госуда́рства

alien-friend


Перевод:

alien-friend (ˊeɪlɪənˏfrend) n

юр. дру́жественный иностра́нец, прожива́ющий в стране́ по́дданный дру́жественной страны́

alienable


Перевод:

alienable (ˊeɪlɪənəbl) a

юр. отчужда́емый

alienate


Перевод:

alienate (ˊeɪlɪəneɪt) v

1) отвраща́ть (from); заставля́ть отверну́ться;

my sister alienated me by her behaviour поведе́ние сестры́ оттолкну́ло меня́ от неё

2) отчужда́ть (тж. юр.)

alienation


Перевод:

alienation (ˏeɪlɪəˊneɪʃn) n

1) отдале́ние, отчужде́ние;

alienation of affections охлажде́ние (чувств)

2) юр. отчужде́ние

3) мед. умопомеша́тельство (обыкн. mental alienation)

alienee


Перевод:

alienee (ˏeɪlɪəˊni:) n

юр. тот, в чью по́льзу отчужда́ется иму́щество

alienism


Перевод:

alienism (ˊeɪlɪənɪzǝm) n

1) положе́ние иностра́нца в чужо́й стране́

2) психиатри́я

alienist


Перевод:

alienist (ˊeɪlɪənɪst) n

психиа́тр


Перевод ALIEN с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

alien



Перевод:

1) іноземець; особа, на яку не поширюються права громадянства

2) іноземний, чужоземний

- alien born- alien child- alien conspiracy- alien declarant- alien enemy- alien friend- alien immigrant- alien ne- alien nondeclarant- alien registration card- alien resident- alien smuggling

Англо-украинский словарь

alien



Перевод:

1. adjчужий; іноземний2. nіноземець, чужоземець3. nпоет., юр. відчужувати

2025 Classes.Wiki