ДРУЖИЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ах, дружище | Oh, buddy |
большие неприятности, дружище | big trouble, bud |
большие неприятности, дружище | in big trouble, bud |
будем скучать по тебе, дружище | gonna miss you, buddy |
Будем, дружище | Cheers, mate |
будет хорошо, дружище | gonna be okay, buddy |
в игре, дружище | re on, buddy |
в порядке, дружище | right, buddy |
В чем дело, дружище | What's up, buddy |
В чем дело, дружище | What's up, buddy? |
Вернон, дружище | Vernon, buddy |
вернулся, дружище | back, buddy |
вернусь, дружище | ll be back, buddy |
взял не того парня, дружище | got the wrong guy, pal |
вина, дружище | fault, buddy |
ДРУЖИЩЕ - больше примеров перевода
ДРУЖИЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вуди, дружище! | Woody, mate. |
Оу, дружище, мне очень жаль твоей утрате. | Oh, buddy, I'm so sorry for your loss. |
Да, чем ты занимался, дружище? | Yeah, what have you been up to, man? |
Кэм, падай прямо тут, дружище! | Cam, come put your stuff right here, man! |
Дружище, я что, выгляжу как барыга, по твоему? | My man, do I look like a drug dealer to you? |
Пошли, дружище. | Come on, bud. |
Пошли, дружище. | Come on. |
Дружище, смотри шею себе не сверни в бою случаев погибнуть будет предостаточно | Christ! Don't break your neck, there's enough time to die in battle. |
Спасибо,дружище. | Thanks a lot, mate. |
Не за что,дружище. | All the best. |
Дружище,если бы мы были мужественными, мы были бы уже дома. | If we were heroes, we would be at home by now. |
Точно, дружище. | That's right, pal. |
Пошли отсюда, дружище. | Let's pull out, pal. |
Пул, дорогой дружище! | Poole, my dear fellow! |
Ты можешь, дружище. | You may, my dear fellow. |