ЗАХОЛУСТЬЕ ← |
→ ЗАХОРОНИТЬ |
ЗАХОРОНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
захоронение | burial |
захоронение | grave |
захоронение в | burial in |
индейское захоронение | Indian burial ground |
массовое захоронение | mass grave |
массовое захоронение | mass grave of |
на захоронение | all burial |
на захоронение | burial insurance |
санкционировал захоронение отходов | authorized the dump |
санкционировал захоронение отходов, содержащих | authorized the dump of |
санкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен | authorized the dump of trichloroethylene |
ЗАХОРОНЕНИЕ - больше примеров перевода
ЗАХОРОНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Порекомендуете ли мне посетить захоронение царицы Ма? | Would you recommend visiting the burial chamber of the Queen Ma? |
А разрешение на захоронение? | And the death certificate? |
Всёму миру известно, что захоронение тел погибших осуществляют на месте падения метеоритов. | All the world is pinning victims of the plague to the meteor site. |
Самовольное захоронение трупа, карается по закону, статья, я уже не помню какои номер. | The illegal burial of corpses is severely punished by the law. Article... I don't remember. |
Плата за захоронение - плюс 10 талмаров. Не считая, разумеется, 10% налога на добавочную стоимость. | Disposal fee 1 0 talmars plus of course an ad valorem tax of 1 0%%. |
Записываю и подтверждаю казнь и захоронение... осуждённого... Антонио де Орлоффа... | Record and verify the execution... and burial of the condemned Antonio de Orloff... |
Если тело пролежало более пяти дней и безопасно выходить наружу, вы должны закопать тело на некоторое время в канаве или прикрыть тело землей и пометить место как захоронение. | If, however, you have had a body in the house for more than five days and if it is safe to go outside, then you should bury the body for the time being in a trench or cover it with earth and mark the spot of the burial. |
Кремация, утопление или простое захоронение не подходят. Труп опознают по отпечаткам пальцев или по зубам. Это я уже выяснил. | Burning, dumping at sea and burial are all flawed,... ..either by fingerprints or more commonly by dental records, I have learnt. |
Я получил разрешение старейшин на захоронение Бесс, но я не имею права нарушать нормы погребального обряда. | I have obtained permission from the elders to bury Bess... but... I cannot deviate from the principles that apply to funerals here. |
Если захоронение в таком месте и было незаконным, по крайней мере, оно произведено с почтением | But if burial in such a place was unlawful, it was at least reverent. |
Похоже на индейское захоронение. | -Looks like an Indian burial ground, man. |
Видимо, захоронение. | The cemetery deal. |
Боже, это какое-то захоронение памятных вещей. | Gosh, this is a virtual treasure trove of memorabilia. |
Вот захоронение! | There's a burial ground! |
Похоже на какое-то захоронение. | Looks like a dig site. |