ЗАШТОПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его заштопать | stitch him up |
заштопать | mend |
ЗАШТОПАТЬ - больше примеров перевода
ЗАШТОПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо постирать твое белье, носки заштопать. | I've gotta get your underwear washed and your socks darned. |
- В одной нужно было дырку заштопать. | - I had to fix a hole in one of them. |
Она сказала, что может заштопать мои брюки. | Anyhow, she said she could mend my trousers. |
Я могу заштопать их. | I'll fix them. |
Если мы собираемся заштопать дырки на нашей планете, то не удивительно, что я смогу заштопать эти маленькие дырки. | If the world is going to come to an end... at least you won't get caught with holes in your socks. |
Придется их заштопать Это тебе дорого обойдется | It should be very expensive to repair |
Я должна заштопать тебе эти носки, Джеймс. | I must mend those socks for you, James. |
Я предложил ему заштопать тебя тут, в обмен на несколько акров. А потом снова взять тебя, и снова заштопать... И снова обменять тебя на новые акры. | I offered to resew you here for a free acres, then take you again, resew you... and exchange you again, until I got all my land back. |
Знаешь, мне пришлось заштопать и залатать каждый квадратный дюйм этого медведя. | You know, I must have sewn and stitched and repatched every square inch of that bear. |
Что ж... мои юные друзья, я бы с удовольствием остался здесь и беседовал весь день, но мне необходимо закончить платье и заштопать брюки. | Well... my young friends I'd like to stay here and chat all day but I have dresses to make, trousers to mend. |
Срочно нужно заштопать. | I'll have to mend that. |
И этим утром у меня раскалывалась голова, но мне всё же удалось её заштопать зубной нитью. | And this morning my head fell off, but I was able to sew it back on with dental floss. |
Знаешь что? Тебя бы заштопать. | --what you need? |
- Заштопать подушку? | Do you want me to mend your pillow? |
Господи, думаешь, эти люди, когда-нибудь, удосужиться заштопать меня? | Jesus Christ, you think these people are ever gonna get around to sewing me up? |