ЗНАЧИМОСТЬ ← |
→ ЗНАЧИТ |
ЗНАЧИМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
значимый вечер | big night |
значимый день | meaningful day |
значимый и | a meaningful and |
значимый и | meaningful and |
значимый и ценный | a meaningful and valued |
значимый и ценный | meaningful and valued |
значимый и ценный член | a meaningful and valued member of |
значимый и ценный член | meaningful and valued member of |
значимый и ценный член нашей | a meaningful and valued member of this |
значимый и ценный член нашей | meaningful and valued member of this |
значимый и ценный член нашей команды | meaningful and valued member of this team |
значимый человек | important man |
и значимый | meaningful and |
очень значимый | a very important |
очень значимый человек | a very important man |
ЗНАЧИМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что символически значимый человек станет самым эффективным оружием в этом деле. | At this type of time, to use a person like me as a representative will be very useful. |
Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко. | I would save neither myself nor the others. It would be so easy to go back. |
Д-р Корби должен поднять на борт значимый груз. | Dr. Korby has considerable cargo to beam aboard. |
Значимый человек, из старой гвардии. | A senior bureaucrat, one of the old guard. |
Нам тебе принесут власть на блюдечке, когда кто-нибудь значимый им скажет об этом. | We'll... you'll be handed power on a plate |
- Элейн! - Я пришла к вам, потому что вы значимый сотрудник и мужчина, умеющий чувствовать. | I come to you because you're the designated sensitive male. |
Как значимый сотрудник и мужчина, знающий о чувствах, возможно, именно вы должны поговорить с Ричардом. | As the designated sensitive male, maybe you should speak to Richard. |
Это был значимый для меня день. | What a proud day that was. |
Всмысле, от куда мне знать какой у меня был "самый наиболее значимый эмоциональный момент!" | I mean, how am I supposed to know what my " most emotionally significant moment" was ? |
Эпоха - это чем-то значимый период времени. | An era is defined as a significant period of time. |
Никто значимый туда не пойдет. | Nobody that matters would be caught dead there. |
Ведь готовить для другого ужин - это значимый шаг. | Cooking a meal for one's mate is a big first step. |
потому что каждый момент жизни он значимый. | Because every moment's matters. |
Нам с Дафни нужно остаться наедине в этот значимый вечер. | Daphne and I, of course, wanna be alone on the big night... |
- Вы не считаете, что я достаточно значимый политик. | -You don't think I'm politician enough. |