changeable; (неустойчивый) unsteady; (непостоянный) fickle
изменчивая погода — changeable weather
ИЗМЕНЧИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗМЕНЧИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы существуем, мы непрерывны, но у Парижа изменчивый пейзаж. | We exist, we're uninterrupted, but Paris is a changeable landscape. |
Ощущения постоянно сменяются, потому что это изменчивый океан моей эволюции. | And perceptions always changing because that's an ocean of change of my evolution |
И ничего нет женского во мне. И не моя теперь планета - месяц изменчивый. | Now the fleeting moon no planet is of mine. |
Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор. | This intricate and marvelous network of neurons has been called an enchanted loom where millions of flashing shuttles weave a dissolving pattern. |
- Изменчивый. | - Volatile. |
На их языке это значит "изменчивый". | It means "changeable". |
При данных обстоятельствах ее изменчивый характер может поставить под угрозу всю миссию. | Under these circumstances her volatile nature could compromise the mission. |
...как изменчивый мир должен повлиять на наш способ ведения бизнеса. | - I'm not sure I understand how the way the world is changing is actually going to change how we do business. |
Ты изменчивый человек, Джон. | You and I need to have a conversation. |
Как я уже сказал, Джон, ты изменчивый человек. | I need to be outside before Fibonacci testifies. |
"учитывая изменчивый характер Короля | "considering the changeable character of the King |
О том как тепло действует на молекулярную структуру самоклеющейся поверхности, которая, уверен вы и сами знаете, создает довольно изменчивый набор данных. | How heat affects the molecular structure of lode-bearing adhesives, which, as, I'm sure you know, creates a highly volatile results set. |
- Изменчивый. | - It's versatile. |
Кайзер - очень изменчивый человек. То он - полководец, а то вдруг - влюбленный поэт. | The Kaiser is such a mercurial figure, one minute the warlord, the next a lovelorn poet. |
Изменчивый мир не стоит на месте... | "The world uncertain comes and goes" |