belfry, bell tower
♢ смотреть на что-л. со своей колокольни — take* a one-sided / narrow / parochial view of smth.
КОЛОКОЛЬНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
колокольня | bell tower |
колокольня закрыта | tower is closed |
колокольня закрыта | tower is closed this |
колокольня закрыта | tower is closed this evening |
Сегодня колокольня | The tower is |
Сегодня колокольня | tower is |
Сегодня колокольня закрыта | The tower is closed |
Сегодня колокольня закрыта | The tower is closed this |
Сегодня колокольня закрыта | The tower is closed this evening |
КОЛОКОЛЬНЯ - больше примеров перевода
КОЛОКОЛЬНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он же не колокольня. | He's not a bell tower. |
Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк... из Кавайона. | I was born in Pingolas... a pretty little town in Vaucluse... whose steeple you see on the left as you go to Tillac... from Cavaillon. |
Моим объяснением столь сомнительных замечаний является то, что сегодняшняя история, "Колокольня", о человеке, которого разыскивают | My excuse for making these undignified remarks... is that tonight's story, "The Belfry," concerns a wanted man. |
Колокольня на старом месте. | The bell's still there. |
- Колокольня святого Цельса. | - The bell tower. |
К вашим услугам: замок, церковь, колокольня, бассейн. | VISIT ITS CASTLE, CHURCH, BELL-TOWER AND SWIMMING POOL. |
Отсюда открывается чудесный вид на город колокольня Джотто, а вон знаменитый Понте Веккьо. | From here we have a marvelous view of the city ...bell tower by Giotto, and there's the famous Ponte Vecchio. |
- Исчезает колокольня, школа... | The bell tower disappears and so does the school... |
Колокольня. | Bell tower. |
Белые аркады у моря, колокольня, зелёные грядки с овощами и монах, поливающий их на закате. | White cloisters, a bell tower Rows of green vegetables and a monk watering them when the sun is low. |
Горящая стрела вылетела к небу. Здоровая, что твоя колокольня! | A flaming arrow shot up tall as the bally bell-tower! |
Когда ты прыгал вокруг, разглагольствуя о своем горбе и говорил, что это - колокольня, я ничего не сказал. | When you were hopping around, ranting about your hump saying this was a bell tower, I didn't say anything. |
У вас здесь замечательная колокольня. | You have a wonderful bell tower. |
Здесь колокольня... там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение? | There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below. |
И колокольня... | And the belfry... |