in passing, cursorily
взглянуть мельком (на вн.) — cast* a cursory glance (at), steal* a glance (at)
видеть мельком (вн.) — catch* a glimpse (of)
слышать мельком (вн.) — hear* with half an ear (d.), overhear* by chance (d.)
МЕЛЬКОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Боже, покажи мне ее хоть мельком | just show me a glimpse |
видела его мельком | only saw him for a second |
видела его мельком | saw him for a second |
его мельком | him for a second |
ее хоть мельком | a glimpse |
их мельком | them briefly |
Мельком | Briefly |
мельком взглянул | a quick look |
мельком видела | caught a glimpse |
мельком заглядываю в | get the faintest glimpse of |
мельком заглядываю в | the faintest glimpse of |
мельком заглядываю в другие | get the faintest glimpse of other |
мельком заглядываю в другие | the faintest glimpse of other |
мельком заглядываю в другие измерения | get the faintest glimpse of other dimensions |
мельком заглядываю в другие измерения | the faintest glimpse of other dimensions |
МЕЛЬКОМ - больше примеров перевода
МЕЛЬКОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины. | I only caught a swift glimpse of him as you got out of his car. |
Так, мельком. Херенштрассе восемь. Там баррикады. | Have you 2 heard there'll be a revolution? |
До этого мы виделись лишь мельком. | -Until now, we've only met in passing. |
Мы тоже так познакомились, мельком. | -That's how you met me. In passing. |
Ева что-то говорила об этой пьесе, но только мельком. | Eve did mention the play, but in passing. She'd never have the nerve to ask to play a part like Cora. |
Даже мельком не взглянули на его лицо? | But didn't you even catch a glimpse of his face? No. |
Я видел её только мельком, но среди теней она была лучом солнца. | - I do not know. I only exchanged glances with her. But there was ... |
Только мельком, по правде сказать. | Only hastily, I must say. |
Я видела её мельком. | Yes...very slightly. |
Ты бы оказала мне большое одолжение, если б хоть мельком взглянула. | You'd do me a big favor if you'd just have a look. |
- Не могу. Я увидел его мельком, оно большое и волосатое. | I only got a glimpse of it, but it's big and shaggy. |
Да, знакомы, виделись мельком, мои поздравления. | I mean, by sight. Congratulations. |
им воспреЩено даже мельком взглянтуь на императорсктю пиЩт! | They were forbidden to even catch a glimpse the imperial food! |
Слышал мельком. | I may have heard. |
Вы мельком видели какого-то человека, издали, вечером... | You had a glimpse of someone at night |