МЕХАНИЧНЫЙ ← |
→ МЕХОВЩИК |
МЕХОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в меховой | wearing a fur |
в меховой шапке | wearing a fur cap |
меховой воротник | fur collar |
меховой стеной | the furry wall |
меховой шапке | fur cap |
меховой шляпе | fur hat |
МЕХОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня нет яхты, жемчужного ожерелья, меховой шубы,.. ..загородного поместья и даже домика. | I haven't got a yacht, or a pearl necklace, or a fur coat, or a country seat, or even a winter seat. |
Вам не нужно меховой отделки. | You don't need a fur trim. |
Оно было новое, с меховой отделкой. | It was new, with a fur trim. |
Хорошо, у меня украли... мое новое пальто... с меховой отделкой. | Well, my coat's been stolen, my new coat. Yes, the one with the fur trim. |
Вы намерены высадиться на Кокосовый остров в шубе и меховой шапке? | You are going to land on Coco Island in a fur coat and fur hat? |
Он был в меховой шапке... хотя было тепло. | He was wearing a fur cap... even though it was warm outside. |
В большой меховой шапке, Весь перекрещенный пулеметными лентами и с гранатами. | Great furry hat, all covered in belts of ammo and grenades. |
Мелкий меховой катышек! | The little fur ball! |
Я хоть и против меховой индустрии, но с тебя сдеру шкуру заживо! | I may be against the fur industry, but I'll skin you alive! |
Такая маленькая девчонка, у неё был меховой воротник на пальто. | A little gal. She had a fur collar on her coat. |
Ох, здесь просто ледник какой-то. Принеси мне мой меховой воротник, пожалуйста. | It's been missing since yesterday. |
Он приказал сделать в мастерской кожаное пальто на меховой подкладке и поэтому он должен был прийти в 16 часов примерить его. | He was having a leather coat made, with a fur lining, so his coat fitting was for 4 : 00 p.m. |
Этот меховой король со Среднего Запада надрал мне зад! | Fur coat king of the Midwest, my butt! |
Студент заметил человека в меховой охотничьей шапке. | A student just saw a man wearing a Davy Crockett hat. |
Значит ли это, что мужчина, выслеживающий свои жертвы в меховой шапке американского поселенца, символически обрывает цветы их жизней? | Is this man, who stalks his prey wearing an American frontiersman fur hat, deliberately setting out in some twisted symbolic way to deflower women? |