МИМОЛЁТНЫЙ ← |
→ МИНА |
МИМОХОДОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мимоходом | In passing |
мимоходом | passing |
это мимоходом | it in passing |
МИМОХОДОМ - больше примеров перевода
МИМОХОДОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мимоходом Золушка бросила взгляд на часы | Suddenly, Cinderella looked at the clock. |
Возможно, он как-то мимоходом упомянул об этом. | He might've made just some casual reference to it. |
Я упомянул об этом в своем фильме лишь мимоходом, хотя, естественно, я напал на него со всем полагающимся презрением, подобно тому, как впоследствии мы напали на него в Португалии, на более широкой и красивой территории. | I only evoked it in passing in my film, though I naturally attacked it with all the contempt it deserves — just as we have since attacked it in Portugal on a broader and more beautiful terrain. |
Это так, пустое, мысли мимоходом... | The thoughts of one moment. |
Он только упоминал в ходе совместных трапез, как бы мимоходом, сегодня - параметры апогея одной из планет, завтра - точки пересечения орбит другой." | He would only, in the course of a meal, mention as if in passing today, the figure of the apogee of one planet. Tomorrow, the nodes of another." |
- Ну, да, мимоходом. | Well, yes, in passing. |
- Я, возможно, упомянул это мимоходом. | -I may have mentioned it in passing. |
Он лишь отметил это мимоходом. | He merely mentioned it in passing. |
Мимоходом... | - Passing. |
Ну, я мимоходом там как-то бывал. | Well, I been through there. |
А пока мы её ищем, мимоходом упоминаем что хотим попасть в Марбери и только в Марбери. | While looking for it, we casually mention that Marbury is Frederick's first and only choice. |
И если я вдруг проеду рядом с вашим шоу, может мимоходом куплю билетик. | So if I pass by your show by chance, maybe I'll buy tickets by chance. |
И как-то он сказал мне мимоходом, что тот недавно купил себе очень симпатичную пару водостойких ботинок ференги. | And he told me in passing that the accountant had bought a pair of Ferengi rain slippers. |
Ты услышала это мимоходом от постороннего человека и решила, что это правда. | You heard it in passing from a complete stranger and decided it had to be true. |
Просто предложение, брошенное мимоходом. | Just a proposal to throw out there. |