НЕИЗМЕРИМО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Время неизмеримо с точки зрения | Time isn't measurable in terms of |
неизмеримо с точки зрения | isn't measurable in terms of |
неизмеримо с точки зрения | measurable in terms of |
неизмеримо с точки зрения | t measurable in terms of |
неизмеримо с точки зрения чувств | in terms of experience |
неизмеримо с точки зрения чувств | isn't measurable in terms of experience |
неизмеримо с точки зрения чувств | measurable in terms of experience |
неизмеримо с точки зрения чувств | t measurable in terms of experience |
НЕИЗМЕРИМО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неизмеримо лучше многих, кого можно встретить на корабле. | Far superior to many people one meets on boats. |
Именно, только они гораздо, гораздо старше и неизмеримо опаснее. | Precisely, only far, far older and immeasurably more dangerous. |
Если ты не сделаешь этого, ты будешь страдать от своего проклятья неизмеримо сильнее. | If you don't press that white throat harder you will feel your curse a hundred-fold. |
Я чувствую себя пожилым. Это неизмеримо хуже. | I feel positively middle-aged, which is infinitely worse. |
Мы неизмеримо расширили возможности человеческой породы. | We have immeasurably extended the potential of humanity. |
Послушайте, я признаю, что человеческая вселенная неизмеримо богаче, чем моя скудная палитра. | I admit that the human universe is infinitely richer than my meagre palette. |
Но вновь скажи, и, слову подчинясь, Моя рука, которая во имя Любви к тебе твою любовь убила, Во имя этой же любви убьет Неизмеримо большую любовь. | Speak it again and, even with the word, this hand which, for thy love, did kill thy love will, for thy love, kill a far truer love. |
"Небо должно быть неизмеримо высоко и ясно!" | The sky must be immeasurably high and clear! |
К тому же, мир неизмеримо велик. И нежность, милосердие и доброта постепенно угасают в наших сердцах. | And yet, the world is immeasurably vast, and gentleness, mercy and empathy linger in our hearts |
Если лист бумаги сложить, расстояние между точками неизмеримо сокращается. | By crumpling the paper up, the distance between these two points becomes that much closer. |
Когда дело доходит до самопожертвования, мужчины неизмеримо выше нас. | Where questions of self-sacrifice are concerned... men are infinitely beyond us. |
Через три века после его распятия... число приверженцев Христа неизмеримо возросло, и началась война христиан с язычниками. | Centuries after his crucifixion Christ's followers had grown exponentially and had started a religious war against the pagans. |
Чтобы понять смысл этого достижения, вспомните, что у Резерфорда и его современников в Кембридже Размер его неизмеримо мал,одна десятая одной миллионной миллиметра в ширину. | To get a sense of this achievement, remember Rutherford and his contemporaries at Cambridge had only a sketchy idea of what an atom was but they did have an idea of its size. |
Будь у него немного уверенного напора Ханта и будь у Ханта немного утонченности Габриэля, то оба этих человека стали бы неизмеримо лучше. | If only he had some of Hunt's bullish drive and if only Hunt had some of Gabriel's delicacy, then I feel both men would improve beyond measure. |
И наконец, Потакание любому требованию террористов неизмеримо ослабит нашу нацию. | And finally, caving to any terrorist demand weakens this nation immeasurably. |