НЕОТЛОЖНЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕОТЛОЖНЫЙ


Перевод:


pressing, urgent

неотложное дело — urgent matter / business

неотложная помощь — first aid


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



НЕОТЛОЖНОСТЬ

НЕОТЛУЧНО




НЕОТЛОЖНЫЙ перевод и примеры


НЕОТЛОЖНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
более неотложныйmore urgent
более неотложный характерmore urgent
более неотложный характер, чемmore urgent than
более неотложный характер, чем когдаmore urgent than ever
более неотложный характер, чем когда быmore urgent than ever
в силу носит более неотложныйinto force is more urgent
в силу носит более неотложный характерinto force is more urgent
внимание на неотложныйthe urgency
внимание на неотложный характерthe urgency of
внимание на неотложный характер согласованныхthe urgency of coherent
внимание на неотложный характер согласованных действийthe urgency of coherent action
внимание на неотложный характер согласованных действийthe urgency of coherent action by
внимание на неотложный характер согласованных действий Организацииthe urgency of coherent action by the
вступление в силу носит более неотложныйentry into force is more urgent
вступление в силу носит более неотложный характерentry into force is more urgent

НЕОТЛОЖНЫЙ - больше примеров перевода

НЕОТЛОЖНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
2. вновь обращает особое внимание на неотложный характер согласованных действий Организации Объединенных Наций, бреттон-вудских учреждений и, в соответствующих случаях, Всемирной торговой организации, наряду с действиями правительств, по поощрению равноправного и широкого доступа к благам глобализации с учетом конкретных форм уязвимости, проблем и потребностей развивающихся стран;2. Re-emphasizes the urgency of coherent action by the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, as appropriate, along with the action of Governments, to promote equitable and broad sharing in the benefits of globalization, taking into account the specific vulnerabilities, concerns and needs of developing countries;
9. При условии соблюдения положений своего внутреннего законодательства и своих договоров о выдаче запрашиваемое Государство-участник, убедившись в том, что обстоятельства требуют этого и носят неотложный характер, и по просьбе запрашивающего Государства-участника, может взять под стражу находящееся на его территории лицо, выдача которого запрашивается, или принять другие надлежащие меры для обеспечения его присутствия в ходе процедуры выдачи.9. Subject to the provisions of its domestic law and its extradition treaties, the requested State Party may, upon being satisfied that the circumstances so warrant and are urgent and at the request of the requesting State Party, take a person whose extradition is sought and who is present in its territory into custody or take other appropriate measures to ensure his or her presence at extradition proceedings.
признавая неотложный и особый характер потребностей стран с низким уровнем дохода, в частности наименее развитых стран,Recognizing the urgent and specific needs of low-income countries, in particular the least developed countries,
4. призывает обеспечивать комплексное рассмотрение вопросов торговли, финансов, инвестиций, передачи технологий и развития и в связи с этим вновь обращает особое внимание на неотложный характер согласованных действий Организации Объединенных Наций, бреттон-вудских учреждений и, в соответствующих случаях, Всемирной торговой организации наряду с действиями правительств по поощрению равноправного и широкого доступа к благам глобализации с учетом конкретных форм уязвимости, проблем и потребностей развивающихся стран;4. Calls for the integrated consideration of trade, finance, investment, technology transfer and development issues, and, to that end, re-emphasizes the urgency of coherent action by the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, as appropriate, along with the action of Governments, to promote equitable and broad sharing in the benefits of globalization, taking into account the specific vulnerabilities, concerns and needs of developing countries;
10. При условии соблюдения положений своего внутреннего законодательства и своих договоров о выдаче запрашиваемое Государство-участник, убедившись в том, что обстоятельства требуют этого и носят неотложный характер, и по просьбе запрашивающего Государства-участника, может взять под стражу находящееся на его территории лицо, выдача которого запрашивается, или принять другие надлежащие меры для обеспечения его присутствия в ходе процедуры выдачи.10. Subject to the provisions of its domestic law and its extradition treaties, the requested State Party may, upon being satisfied that the circumstances so warrant and are urgent and at the request of the requesting State Party, take a person whose extradition is sought and who is present in its territory into custody or take other appropriate measures to ensure his or her presence at extradition proceedings.
25. признает неотложный и особый характер потребностей стран с низким уровнем дохода, в частности наименее развитых стран, и подчеркивает необходимость продолжать оказывать этим странам помощь по линии существующих учреждений и механизмов финансирования системы развития Организации Объединенных Наций;25. Recognizes the urgent and specific needs of low-income countries, in particular the least developed countries, and stresses the need to continue to assist those countries through the existing institutions and funding mechanisms of the United Nations development system;
подчеркивая, что универсальный и поддающийся эффективному контролю Договор является первостепенно важным инструментом в области ядерного разоружения и нераспространения и что спустя десять лет его вступление в силу носит более неотложный характер, чем когда бы то ни было ранее,Stressing that a universal and effectively verifiable Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation and that after ten years, its entry into force is more urgent than ever before,
признавая также неотложный и особый характер потребностей наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств,Recognizing also the urgent and specific needs of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States,
26. признает неотложный и особый характер потребностей стран с низким уровнем дохода, в частности наименее развитых стран, и подчеркивает необходимость дальнейшего оказания этим странам помощи, в том числе по линии существующих учреждений и механизмов финансирования системы развития Организации Объединенных Наций;26. Recognizes the urgent and specific needs of low-income countries, in particular the least developed countries, and stresses the need to continue to assist those countries, including through the existing institutions and funding mechanisms of the United Nations development system;
подчеркивая, что универсальный и поддающийся эффективному контролю Договор является первостепенно важным инструментом в области ядерного разоружения и нераспространения и что по прошествии более десяти лет его вступление в силу носит более неотложный характер, чем когда бы то ни было ранее,Stressing that a universal and effectively verifiable Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation and that after more than ten years, its entry into force is more urgent than ever before,
- Мой сон тоже неотложный!- So is my sleep!
Неотложный телефонный разговор.There's a rather urgent call.
Весьма неотложный телефонный разговор.A rather urgent call.
Требуется доступ. Неотложный приоритет.Access required.
Неотложный приоритет.Immediate priority.


Перевод слов, содержащих НЕОТЛОЖНЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод НЕОТЛОЖНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

неотложный



Перевод:

{A}

ստիպողական

Русско-белорусский словарь 1

неотложный



Перевод:

неадкладны, безадкладны

Русско-белорусский словарь 2

неотложный



Перевод:

неадкладны

Русско-новогреческий словарь

неотложный



Перевод:

неотложн||ый

прил (κατ)ἐπείγων:

\~ое дело ἡ κατεπείγουσα ὑπόθεση (δουλειά)· \~ая (медицинская) помощь οἱ πρῶτες βοήθειες.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

неотложный



Перевод:

неотложный: \~ая помощь η πρώτη βοήθεια· \~ вопрос το φλέγον ζήτημα· \~ое дело η επείγουσα υπόθεση
Русско-венгерский словарь

неотложный



Перевод:

halaszthatatlan

Русско-казахский словарь

неотложный



Перевод:

-ая, -ое шұғыл, тығыз, қауырт, жедел, кезек күттірмейтін, асығыс, кідіртуге болмайтын;- неотложная помощь шұғыл жәрдем;- неотложная задача шұғыл міндет;- неотложные дела кезек күттірмейтін шаруа
Русско-киргизский словарь

неотложный



Перевод:

неотложный, ­ая, -ое

калтырылбас, кечиктирилбес, шашылыш;

неотложная помощь шашылыш жардам;

неотложное дело калтырылбас иш;

неотложная задача кечиктирилбес милдет.

Большой русско-французский словарь

неотложный



Перевод:

urgent, pressant

неотложная помощь — premier secours

Русско-латышский словарь

неотложный



Перевод:

neatliekams, steidzams

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

неотложный



Перевод:

аджеле, сыкълет

неотложная работа - сыкълет иш

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

неотложный



Перевод:

acele, sıqlet

неотложная работа - sıqlet iş

Русско-крымскотатарский словарь

неотложный



Перевод:

аджеле

сыкълет

неотложная работа - сыкълет иш

Краткий русско-испанский словарь

неотложный



Перевод:

прил.

apremiante; urgente (срочный)

неотложные меры — medidas urgentes (impostergables, palpitantes)

неотложный ремонт — obra imperiosa

неотложная медицинская помощь — servicio médico de urgencia

Универсальный русско-польский словарь

неотложный



Перевод:

Przymiotnik

неотложный

niecierpiący zwłoki

naglący

Русско-персидский словарь

неотложный



Перевод:

فوري ، واجب ، تأخير ناپذير

Русско-сербский словарь

неотложный



Перевод:

неотло́жный

неодложан, хитан

неотло́жая по́мощь — хитна помоћ

Русский-суахили словарь

неотложный



Перевод:

неотло́жный

-si-o-subirika, -a dharura;

неотло́жная необходи́мость — haja isiyosubirika (-)

Русско-татарский словарь

неотложный



Перевод:

-ая

-ое

кичектергесез, ашыгыч; н. помощь ашыгыч ярдәм

Русско-таджикский словарь

неотложный



Перевод:

неотложный

таъхирнопазир, зарурӣ, таъҷилӣ

Русско-немецкий словарь

неотложный



Перевод:

1) unaufschiebbar, dringend

2)

неотложная (медицинская) помощь — ärztliche Soforthilfe

Русско-узбекский словарь Михайлина

неотложный



Перевод:

qistalang

Большой русско-итальянский словарь

неотложный



Перевод:

прил.

improcrastinabile, irrinviabile; improrogabile; indifferibile книжн.; pressante; d'emergenza

неотложное дело — affare urgente

неотложный ремонт — restauro d'emergenza

неотложная медицинская помощь — pronto soccorso (medico)

Русско-португальский словарь

неотложный



Перевод:

прл

inadiável, improtelável, improrrogável; (срочный) urgente; (скорая помощь) pronto socorro

- неотложная помощь

Большой русско-чешский словарь

неотложный



Перевод:

neodkladný

Русско-чешский словарь

неотложный



Перевод:

bezodkladný, neodkladný, neodkladně, naléhavě
Большой русско-украинский словарь

неотложный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: неотложен

невідкладний

2020 Classes.Wiki