БЛАГОДЕЯНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЛАГОДЕЯНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, это благодеяние. | Maybe it's a blessing. |
Вручаю тебе этот знак отличия за твоё огромное благодеяние, которое совершил ты в своей простоте. | I reward you for your good deeds accomplished with simplicity. |
Сделать благодеяние. | To do a good deed |
Я подарил вам вечную жизнь, и вот чем вы платите за моё благодеяние? | I grant to all life eternal and this is how you honour my beneficence? |
Джейн настолько не любит суматоху, что запретила мне написать мистеру Диксону, чтобы поблагодарить его за это благодеяние. | Jane hates fuss so much she forbade me to write and thank him for his great service to us. |
Это благодеяние. | It's beautiful. |
Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его. | He that hath pity on the poor landeth onto the Lord. |
Тебе будет воздаваться что-то за тайное благодеяние. | You'll draw some measure of virtue from being her invisible benefactor. |
Это благодеяние поможет парню в следующей жизни... а мы проживём подольше. | Shouldn't we save ourselves first. This guy would build his good deed for the next life, and we.. can have some time for awhile. |
Спасибо за это благодеяние ... которого мы не заслужили. | Thank you for this blessing... that we don't deserve. |
Он указал мне на прошлые благодеяние, которых я был удостоен, и дал понять, что служение мое состоит в том, чтобы славить Его. | He reminded me of His past blessings and showed me that my vocation is to make Him known. |
и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали". | "and I, too, will show you the same favor." |