1. (сов. обменять) (вн. на вн.) exchange (d. for); (о товарах) barter (d. for); swap (d. for), swop (d. for) разг.
2. (сов. обменить) (случайно) exchange (accidentally) some article (of clothing, etc.) with smb. else
он обменил галоши — he has exchanged his galoshes for smb. else's
ОБМЕН ← |
→ ОБМЕНИВАТЬСЯ |
ОБМЕНИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБМЕНИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но фабрика находится вне гетто, так что вы сможете обменивать товары на продовольствие у поляков. Здесь, в гетто, такой возможности нет. | But it's outside the ghetto, so you can barter for extra goods, for eggs, I don't know what you need, with the Polish workers. |
Почему любой нормальный человек стал бы обменивать свое здоровое сердце на больное? | Why would any sane man swap his good heart for a sick one? |
И что мы будем обменивать? | Now, what do we have to trade? |
Я и не собираюсь тебя обменивать. | I have no intention of trading you. |
Разделите добычу, как всегда. Опасно обменивать это сейчас. | Like always, it is too risky to change now. |
Я хочу знать, когда арестовывать этого ублюдка когда он будет обменивать наличку на наркоту. | I wanna know when to arrest the bastard the moment he exchanges cash for the drugs. |
ћы будем обменивать деньги. | You are talking pocket-money. |
Третье, соглашение об обмене... позволяющее вам обменивать старые акции на новые... и, наконец, соглашение с держателем акций о голосовании... | The third is an exchange agreement allowing you to exchange the old shares for new shares, and then finally a voter holding agreement. |
Чтобы позднее нам не пришлось обменивать тебя на мосту. | Hope we don't have to swap you with the bridge later. |
Почти уверена, что она завела меня, только для того, чтобы обменивать мою еду на самогон. | Pretty sure she had me just to trade in my rations for moonshine. |
Я люблю свою жену и не хочу ни на кого ее обменивать! | I love my wife and I do not want to swap her, or anything else like that. |
Обменивать жизнь одного человека на жизнь другого... Мы должны справляться лучше этого. | Trading one person's life for another-- we're supposed to be better than that. |
"Посмотри на нас, нам не приходится обменивать сигареты на тампоны". | "Look at us, not having to trade cigarettes for tampons." |
Мне дважды пришлось обменивать эту карточку. | I've had to get this key card changed twice. |
Будем обменивать Хулио на Диего? | We're gonna trade Julio for Diego? |