embrace; arms pl.
броситься кому-л. в объятия — throw* oneself, или fall*, into smb.'s arms
заключить кого-л. в объятия — fold smb. in one's arms, embrace smb.
♢ с распростёртыми объятиями — with open arms
ОБЪЯСНЯТЬСЯ ← |
→ ОБЪЯТЬ |
ОБЪЯТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Атакующее объятие | Attack hug |
бесплатное объятие | free hug |
большое объятие | a big hug |
большое объятие | big hug |
групповое объятие | a group hug |
Групповое объятие | Group hug |
инициировал объятие | instigated the hug |
крепкое объятие | a hug |
крепкое объятие | big hug |
материнское объятие | mom hug |
нужно объятие | need a hug |
Объятие | A hug |
объятие | hug? |
объятие | the hug |
объятие, и | hug and |
ОБЪЯТИЕ - больше примеров перевода
ОБЪЯТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но Ваше объятие было таким нежным. | But your embrace was so sweet. |
Я хорошо помню. В местной газете написали: Объятие радости, какое случается лишь однажды. | The local newspaper said... it was a once-in-a-lifetime clinch with gaiety. |
Общее объятие! Обнимемся! | All of you, come over here. |
Ах-Пинг сказал, что ему нужно объятие девушки. | Ah-ping said he wants a hug from a woman. |
Давайте, подарите мне объятие, парни. | Come on, give me a hug, you guys. |
- Все, что хочу я - одно объятие. | - #All I want is one embrace # |
Ну что плохого в объятие? | Will a hug hurt us? We don't hug. |
Нежное объятие. Прикосновение солёных губ. | In a dear embrace Salt lips touching |
- Ну да, объятие было таким страшным! | -Yeah, the hug looked pretty brutal. |
Объятие ей. | Hug for her. |
- Всех пригласили на групповое объятие. | - They called for a group hug. |
У него такая задница, что за неё хочется ухватиться обеими руками и подарить Фредди большое сиэтлское объятие. | That man has a butt that makes you wanna reach out with both hands and give Freddie a great big Seattle hug. |
Классический символ любви, объятие. | A classic sign of love, the hug. |
Билл, я не знаю, это было объятие | BILL, I DON'T KNOW. IT WAS A HUG. |
"Возврати глаз в объятие камня ..." | "Return the eye into the stone's embrace... |