ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был оглушительный | was deafening |
нам нужен оглушительный успех фильма | we want a hit |
нужен оглушительный успех фильма | want a hit |
оглушительный | deafening |
ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
За ним, баллотировавшимся в губернаторы в 1916 году, стояли лучшие люди страны. Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере. Но внезапно, за неделю до выборов, постыдный оглушительный провал | In 1916, as independent candidate for governor the best elements of the state behind him the White House seemingly the next easy step in a lightning political career then suddenly, less than one week before election defeat. |
Оглушительный успех. Моя мать? | A resounding success. |
Раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов... и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров. | There was a long, tumultuous shouting sound like the voice of a thousand waters and the deep and dank tarn at my feet closed sullenly and silently over the fragments of the House of Usher. |
Тут был оглушительный шум и вспышка яркого света в небе... а потом... эти... | There was this roaring noise and a big white light in the sky... and then... these... |
Оглушительный нокаут громовым ударом в 12-м раунде. | A stunning knockout by a thunderous punch in the 12th round. |
Я закрыла глаза, командующий. Был оглушительный вой. | There was a deafening whine. |
Я направил свой оглушительный, убийственный лазер. | I've set my laser from stun to kill. |
Раздался его оглушительный свист | He sprang to his sleigh To his team gave a whistle |
Да, нам нужен оглушительный успех фильма. | Yes, well, we want a hit. Absolutely, yeah. |
- Да, нам нужен оглушительный успех фильма. | Because, you know, we want a hit. |
Но если ты смог развлечь меня своей увертюрой... то я могу обещать оглушительный успех. | Still, if you can keep me amused through the overture... I shall consider it a smashing success. |
"Голос" имел оглушительный успех, и тут появляется она и выкупает все права на постановку. | The Voice gave it a rave, and this person shows up and underwrites the entire run of the show. |
Потому что его ждет оглушительный успех. | 'Cause that's got smash hit written all over it. |
Он перевёз Новый Лондонский мост в Аризону, чтобы привлечь внимание к своему новому поселению (Лейк-Хавасу-Сити) на озере Хавасу, где мост имел оглушительный успех. | I wish it was still like that. |
С таким агрессивным раком, это оглушительный успех. | With a cancer this aggressive, that's pretty stunning success. |